Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «zou men bijvoorbeeld de procedure van impliciete instemming » (Néerlandais → Français) :

Een volgend lid wijst erop dat zij een voorstel heeft ingediend van verklaring tot herziening van artikel 167, §§ 2 en 3, van de Grondwet (2) om een vereenvoudigde procedure van instemming met de internationale verdragen in te voeren : voor wel afgelijnde specifieke gevallen zou men bijvoorbeeld de procedure van impliciete instemming kunnen invoeren.

Une autre membre souligne qu'elle a déposé une proposition de déclaration de révision de l'article 167, §§ 2 et 3, de la Constitution (2) en vue d'instaurer une procédure simplifiée d'assentiment aux traités internationaux : on pourrait ainsi mettre en place une procédure d'assentiment implicite applicable dans certains cas spécifiques bien définis.


Een volgend lid wijst erop dat zij een voorstel heeft ingediend van verklaring tot herziening van artikel 167, §§ 2 en 3, van de Grondwet (2) om een vereenvoudigde procedure van instemming met de internationale verdragen in te voeren : voor wel afgelijnde specifieke gevallen zou men bijvoorbeeld de procedure van impliciete instemming kunnen invoeren.

Une autre membre souligne qu'elle a déposé une proposition de déclaration de révision de l'article 167, §§ 2 et 3, de la Constitution (2) en vue d'instaurer une procédure simplifiée d'assentiment aux traités internationaux : on pourrait ainsi mettre en place une procédure d'assentiment implicite applicable dans certains cas spécifiques bien définis.


Wat de positieve criteria betreft, zou men bijvoorbeeld kunnen beslissen die procedure toe te passen op daders van geweldplegingen.

En ce qui concerne les critères positifs, on pourrait par exemple décider d'appliquer cette procédure aux auteurs de faits de violence.


Wat de positieve criteria betreft, zou men bijvoorbeeld kunnen beslissen die procedure toe te passen op daders van geweldplegingen.

En ce qui concerne les critères positifs, on pourrait par exemple décider d'appliquer cette procédure aux auteurs de faits de violence.


1. Kunnen we op federaal niveau de administratieve procedures voor de artsen niet vereenvoudigen? Ik denk bijvoorbeeld aan een standaardisatie van de formulieren voor het getuigschrift van arbeidsongeschiktheid voor de militairen, het politiepersoneel, enz. 2. Zou men alle overheden niet voor die problematiek moeten sensibiliseren en moeten trachten de procedures en formulieren eenvormiger te maken?

Je pense par exemple à l'uniformisation des formulaires d'incapacité de travail de nos militaires, policiers, etc. 2. Ne devrait-on pas sensibiliser l'ensemble des pouvoirs publics à la problématique et tenter d'unifier au mieux les procédures et formulaires?


Dit amendement hangt samen met amendement nr. 5. Kan men zich inbeelden dat in een Waalse gemeente, Edingen bijvoorbeeld, de procedure voor de algemene vergadering van de afdeling bestuursrechtspraak in het Nederlands zou worden gevoerd en dat een meerderheid van Nederlandstalige staatsraden een beslissing zou nemen, tegen de wil in van de Waalse regering ?

Cet amendement est à lire en corrélation avec l'amendement nº 5. Pourrait-on concevoir que dans une commune wallonne, à Enghien par exemple, la procédure devant l'assemblée générale de la section du contentieux administratif se déroule en néerlandais et qu'une majorité de conseillers d'État néerlandophones prenne une décision qui irait contre la volonté du gouvernement wallon ?


Men zou bijvoorbeeld kunnen overwegen de procedure te spiegelen aan die van subsidieaanvragen waarbij men snel een beslissing ontvangt die voorwaardelijk is aan het feit dat de betrokken arbeidsplaatsen effectief drie jaar behouden is gebleven.

On pourrait par exemple envisager de calquer la procédure sur celle de la demande de subsides, où une décision est rapidement rendue, décision qui conditionne l'octroi de subsides au maintien effectif des postes de travail concernés pendant trois années.


Op deze manier kan de procedure flexibeler worden toegepast, bijvoorbeeld wanneer de douaneautoriteiten de instemming een dag later ontvangen of nadat de houder van de rechten contact heeft opgenomen met de houder van de goederen/aangever. Bovendien dient de kennisgeving te gebeuren in overeenstemming met de bepalingen in amendement 74 op artikel 20, lid 1.

La procédure peut ainsi être appliquée plus souplement, par exemple si les autorités douanières reçoivent l'accord un jour plus tard ou après que le titulaire du droit a contacté le détenteur des marchandises/le déclarant.


28. Om de terugvordering geen vertraging op te laten lopen, welke de terugvordering onmogelijk zou kunnen maken omdat, bijvoorbeeld, de debiteur ondertussen aan een procedure van onvermogen is onderworpen, is het logisch de instemming met de formule te vereisen binnen een redelijke termijn, tellende vanaf de eerste aanvraag vanu ...[+++]

28. Afin de ne pas retarder le recouvrement, ce qui pourrait le rendre impossible lorsque, par exemple le débiteur fait entre temps l'objet d'une procédure d'insolvabilité -on peut imaginer que l'apposition de la formule sera désormais requise dans un délai raisonnable, à compter de la première demande émanant de la Commission.


Om te vermijden dat toch ongewenste exporten plaatsvinden, bijvoorbeeld doordat dergelijke invoerbesluiten van de invoerende landen of reacties op kennisgevingen van uitvoer achterwege blijven, zouden chemische stoffen die binnen de Gemeenschap verboden of aan strenge beperkingen onderworpen zijn en aan de verdragscriteria beantwoorden of onder de internationale PIC-procedure vallen, niet mogen worden uitgevoerd zonder de uitdr ...[+++]

De surcroît, afin d'éviter les exportations non désirées parce que, par exemple, les pays importateurs n'ont pas fait connaître leurs décisions concernant l'importation ou n'ont pas réagi à des notifications d'exportation, aucun produit chimique interdit ou strictement réglementé dans la Communauté et répondant aux critères requis par la convention ou relevant de la procédure internationale CIP ne doit être exporté sans le consentement ...[+++]


w