Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «zou mijns inziens veel beter » (Néerlandais → Français) :

Een aanwezigheidsregistratie van alle prestaties zou mijns inziens niet alleen een betere controle toelaten op de tijdelijke werkloosheid in de bouwsector, maar ook zwartwerk vermijden.

Un enregistrement des présences de toutes les prestations permettrait, à mon avis, non seulement un meilleur contrôle sur le chômage temporaire dans le secteur de la construction, mais éviterait aussi le travail au noir.


Dat de bereikbaarheid van de diensten via een email-adres verzekerd wordt voor deze mensen is mooi, maar het kan mijns inziens nog beter.

Il est positif que l'accessibilité des services soit assurée par une adresse e-mail, mais selon moi cela peut encore être amélio.


Mocht het ja-kamp het nieuwe Schotse onafhankelijkheidsreferendum winnen, dan zou de terugkeer van Schotland naar de Europese Unie (EU) mijns inziens een belangrijke stap zijn naar een herstel van het vertrouwen in de EU voor wie door de keuze van het Verenigd Koninkrijk aan het twijfelen werd gebracht.

J'asserte que, dans le cas où un tel référendum serait positif, le retour de l'Écosse à l'Union européenne (UE) serait un pas important vers une restauration de confiance envers l'UE pour ceux ayant été placés dans le doute par le choix du R-U.


Aangezien spoedzorg in de provincie Luxemburg een pijnpunt is - het streven naar harmonisering ervan in de hele provincie was immers een van de voornaamste redenen voor de oprichting van Vivalia - zou het mijns inziens erg nuttig zijn als een dergelijk proefproject zou kunnen worden opgezet, temeer daar dat zou gebeuren in het landelijke gebied waar ook mijn gemeente is gelegen, met de dichtsbijzijnde spoeddienst op minstens 30 minuten afstand.

Au vu du caractère sensible de la notion de soins d'urgences en province de Luxembourg, dont la potentielle harmonisation sur l'ensemble du territoire est un des objectifs fondateurs de la création de Vivalia, je trouverais pour ma part très utile que ce type de projet-pilote puisse voir le jour, d'autant qu'il couvrirait une région rurale, comme celle de ma commune, actuellement située à minimum 30 minutes d'une structure SISU.


Ik zou graag nadere informatie krijgen over beslissingen die mijns inziens de werking van de NMBS en de dienstverlening aan de reizigers niet ten goede komen.

Je souhaite obtenir des précisions sur des décisions qui me semblent contraire au bon fonctionnement de la SNCB et de son service au public.


Mijns inziens moet deze discussie samengaan met een betere controle op een correct gebruik van de parkeerkaarten.

D'après moi, ce débat doit s'accompagner d'un meilleur contrôle de la bonne utilisation des cartes de stationnement.


Die maatregel zou de impact van het protest van het spoorwegpersoneel mijns inziens echter danig afzwakken en a fortiori hun stakingsrecht uithollen - wat bij ons tot nader order nog steeds een sociale verworvenheid is.

Une mesure qui, selon moi, réduirait fortement l'impact des contestations des cheminots et a fortiori de leur droit de grève qui est encore chez nous un acquis social.


De risico's die deze wetgeving inhoudt, zijn mijns inziens veel groter dan de problemen waaraan men wenst tegemoet te komen.

Les risques inhérents à cette législation sont, à mes yeux, bien plus importants que les problèmes qu'elle entend résoudre.


Deze verordening - waarvoor mijns inziens veel te weinig aandacht bestaat - roept een Europese uitvoerbare titel voor niet-betwiste schuldvorderingen in het leven.

Ce règlement - qui à mon sens retient bien trop peu l'attention - crée un titre exécutoire européen pour des créances non contestées.


Hier zou mijns inziens sprake kunnen zijn van een democratisch deficit.

À mon sens, cela pourrait constituer un déficit démocratique.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zou mijns inziens veel beter' ->

Date index: 2024-07-12
w