Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «zou op diezelfde lijn willen » (Néerlandais → Français) :

In diezelfde lijn heeft de Noordzeevisserijsector in de openbare raadpleging over dit initiatief aangevoerd dat het voor vissersvaartuigen die fors beperkt worden in de tijd die zij op zee mogen doorbrengen, moeilijker is visserijgebieden met een lagere abundantie van kabeljauw op te zoeken. Kortom: de beperkingen verscherpen het probleem van het ongewenst vangen van kabeljauw in gemengde visserijen.

De même, lors de la consultation publique portant sur cette initiative, le secteur de la pêche de la mer du Nord a fait valoir que des restrictions sévères sur le temps que les navires peuvent passer en mer leur compliquent la recherche de zones de pêche moins riches en cabillaud; ces restrictions aggravent ainsi le problème des captures involontaires de cabillaud dans les pêcheries mixtes.


2. Tijdens de voorbije verkiezingscampagne, in de aanloop naar de wetgevende federale verkiezingen van 18 mei 2003 hebben, in diezelfde lijn, diverse partners van de uittredende regering op alle mogelijke manieren bevestigd dat de begroting van ons land ook voor 2003 een evenwicht zou opleveren, en dat de financiële en budgettaire toestand van het land in staat was om de verschillende verkiezingsbeloften met budgettaire weerslag zonder problemen te dragen.

2. Au cours de la campagne électorale qui a précédé les élections législatives fédérales du 18 mai 2003, plusieurs partenaires du gouvernement sortant ont fait valoir dans la même optique que le budget de l'État pour l'année 2003 serait lui aussi en équilibre et que la situation financière et budgétaire permettrait de tenir sans difficulté les diverses promesses électorales ayant une incidence budgétaire.


2. Tijdens de voorbije verkiezingscampagne, in de aanloop naar de wetgevende federale verkiezingen van 18 mei 2003 hebben, in diezelfde lijn, diverse partners van de uittredende regering op alle mogelijke manieren bevestigd dat de begroting van ons land ook voor 2003 een evenwicht zou opleveren, en dat de financiële en budgettaire toestand van het land in staat was om de verschillende verkiezingsbeloften met budgettaire weerslag zonder problemen te dragen.

2. Au cours de la campagne électorale qui a précédé les élections législatives fédérales du 18 mai 2003, plusieurs partenaires du gouvernement sortant ont fait valoir dans la même optique que le budget de l'État pour l'année 2003 serait lui aussi en équilibre et que la situation financière et budgétaire permettrait de tenir sans difficulté les diverses promesses électorales ayant une incidence budgétaire.


Gezien de internationale verbintenissen van België inzake de beperking van de CO2-emissie zou ik willen weten of het benzine- en dieselverbruik zich in dalende lijn (wat ik hoop) dan wel in stijgende lijn beweegt.

Vu les engagements internationaux de la Belgique en matière de réduction d'émission de CO2, je souhaiterais savoir si la consommation d'essence et de diesel diminue (comme je l'espère) ou augmente.


In de tussentijd moeten de betrokken wapeneigenaars, als ze dit willen, hun regularisatieaanvraag indienen bij diezelfde gouverneur.

Entre-temps, les propriétaires des armes concernés doivent, s'ils le souhaitent, introduire leur demande de régularisation auprès de ce même gouverneur.


Ik zou willen weten hoeveel interventies er in 2015 werden uitgevoerd op de lijnen van de MIVB, TEC en De Lijn in Brussel. 1. Hoeveel aanhoudingen werden er verricht tijdens die operaties?

Je souhaiterais prendre connaissance du nombre d'interventions qui ont été comptabilisées en 2015 sur les réseaux intra-bruxellois de la STIB, des TEC et de De Lijn. 1. Pourriez-vous préciser le nombre d'arrestations qui ont eu lieu lors de ces opérations menées sur le terrain?


Nog diezelfde dag is informatie verstrekt over gezamenlijk ministerieel Besluit nr. 16928/17-8-07 betreffende de erkenning van de kennis van de Griekse taal en delen van de Griekse geschiedenis en cultuur door onderdanen van derde landen die de status van langdurig ingezetene willen aanvragen. Dat besluit is gewijzigd bij gezamenlijk ministerieel Besluit nr. 999/03-3-08.

À la même date, des informations ont été transmises sur la décision ministérielle commune n°16928/17-8-07 sur la certification de la connaissance de la langue grecque ainsi que de certains éléments de l’histoire et de la culture grecques par les ressortissants de pays tiers désireux d’introduire une demande de statut de résident de longue durée , modifiée par la décision ministérielle commune n° 999/03-3-08.


In diezelfde lijn zou de tussenkomst voor vele andere behandelingen in vraag gesteld kunnen worden voor bepaalde groepen van patiënten, zoals bijvoorbeeld behandelingen na letsels naar aanleiding van (gevaarlijke) sportbeoefening in vrije tijd.

Dans ce même ordre d'idées, l'intervention dans le coût de beaucoup d'autres traitements pourrait être remise en question pour certains groupes de patients, comme par exemple, ceux qui sont traités pour des lésions causées par la pratique d'un sport (dangereux) durant les loisirs.


De richtsnoeren willen het cohesiebeleid en het beleid voor plattelandsontwikkeling op één lijn met de Lissabon-agenda brengen en ze bieden een kader om ervoor te zorgen dat de prioriteiten – de aantrekkelijkheid van Europa als plaats om te investeren en te werken, kennis en innovatie, en meer en betere banen voor iedereen – in operationele nationale en regionale programma's worden weerspiegeld.

Ces orientations cherchent à aligner étroitement la politique de cohésion et de développement rural sur la stratégie de Lisbonne et elles constituent un cadre destiné à assurer que les priorités de l’Union – l’attrait de l’Europe comme lieu pour investir et travailler, la connaissance et l’innovation, des emplois plus nombreux et de meilleure qualité pour tous – se reflètent dans les programmes opérationnels au niveau national et régional.


(10) De lidstaten kunnen besluiten of zij gezinshereniging mogelijk willen maken voor bloedverwanten van de eerste graad in rechtstreekse opgaande lijn, meerderjarige niet-gehuwde kinderen, ongehuwde levenspartners of geregistreerde partners alsmede, in het geval van een polygaam huwelijk, de minderjarige kinderen van een andere echtgenoot en de gezinshereniger.

(10) Il appartient aux États membres de décider s'ils souhaitent autoriser le regroupement familial pour les ascendants en ligne directe, les enfants majeurs célibataires, les partenaires non mariés ou enregistrés ainsi que, dans le cas d'un mariage polygame, les enfants mineurs d'une autre épouse et du regroupant.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zou op diezelfde lijn willen' ->

Date index: 2023-06-26
w