Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bedieningskarren klaarmaken
Bedieningskarren klaarzetten
Bedieningskarren vullen
Internetmarketing
Marketing richten op mobiele gebruikers
Marketing via mobiele apparaten
Zich uit de politiek terugtrekken
Zich uit het politieke leven terugtrekken

Traduction de «zou terugtrekken zodat » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
zich uit de politiek terugtrekken | zich uit het politieke leven terugtrekken

quitter la vie politique


bedieningskarren vullen | schotels op en kar zetten zodat gerechten naar de tafels gereden kunnen worden | bedieningskarren klaarmaken | bedieningskarren klaarzetten

préparer les chariots pour le service client | procéder à la préparation des chariots de service | préparer les chariots de service | préparer les chariots pour le service à la clientèle


internetmarketing | marketing op mobiele apparaten zodat gebruik kan worden gemaakt van een specifieke context | marketing richten op mobiele gebruikers | marketing via mobiele apparaten

mobile marketing


zodat bepaalde activiteiten normaal kunnen verlopen wanneer de capaciteit van de installaties voor andere activiteiten slechts beperkt wordt gebruikt

ceci afin que certaines activités puissent se dérouler normalement quand les installations d'autres activités sont mises en veilleuse


de gestage verbetering van de levensomstandigheden en de arbeidsvoorwaarden, zodat de onderlinge aanpassing daarvan op de weg van de vooruitgang wordt mogelijk gemaakt

promouvoir l'amélioration des conditions de vie et de travail permettant leur égalisation dans le progrès
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
5. verlangt van alle betrokken landen dat deze alle vormen van rechtstreekse en onrechtstreekse hulp aan in Syrië strijdende gewapende groeperingen beëindigen en druk uitoefenen op groeperingen met wie zij banden hebben zodat deze hun buitenlandse strijders uit Syrië terugtrekken en elke verspreiding naar buurlanden in deze geplaagde regio voorkomen;

5. exige que tous les pays impliqués cessent toute forme d'aide directe ou indirecte aux groupes armés combattant en Syrie et qu'ils exercent des pressions sur les groupes avec lesquels ils ont des contacts pour que ces derniers retirent leurs combattants étrangers de Syrie et empêchent tout débordement dans les pays voisins de cette région agitée;


Voor ons zou het ideaal zijn als het GVB werd geschrapt of als het Verenigd Koninkrijk zich eruit zou terugtrekken, zodat de lidstaten weer zeggenschap krijgen over hun eigen wateren.

L’idéal pour nous serait que la PCP soit supprimée ou que le Royaume-Uni en sorte, ce qui permettrait aux États membres de reprendre le contrôle de leurs eaux.


4. is verheugd over de inspanningen van de Arabische Liga gericht op het beëindigen van het vreselijke geweld in Syrië; brengt het Syrische leiderschap in herinnering dat de laatste deadline voor het ondertekenen van het vredesinitiatief van de Arabische Liga op zondag 4 december is verstreken; spoort het Syrische regime aan het vredesinitiatief van de Arabische Liga onverwijld te ondertekenen en zich te houden aan het daarin bepaalde, zoals het terugtrekken van alle troepen uit dorpen en steden in het land, het vrijlaten van gearresteerden en het toelaten van waarnemers zodat ...[+++]

4. salue le rôle moteur joué par la Ligue arabe dans les efforts visant à mettre un terme aux violences horribles en Syrie; rappelle au régime syrien que la date limite de signature de l'initiative de paix de la Ligue arabe a expiré le dimanche 4 décembre; prie instamment le régime syrien de signer immédiatement l'initiative de paix de la Ligue arabe et d'appliquer les conditions en conséquence, comme le retrait de toutes les forces militaires des villes et villages du pays, la libération des détenus et l'octroi aux observateurs du droit de vérifier la situation sur le terrain;


Dit deel beoogt het schrappen van twee woorden. De socialistische fractie wil dit deel nu terugtrekken, zodat we naar ik hoop allen gezamenlijk voor een duurzamer vervoersbeleid zullen kunnen stemmen.

Le groupe socialiste retire ces deux mots, ce qui, je l’espère, nous permettra de voter tous ensemble en faveur d’une politique des transports plus durable.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
8. is van mening dat de middelen en deskundigheid van ECHO te ver worden opgerekt als er niet een dergelijke strategie wordt toegepast, zodat ECHO zich kan terugtrekken wanneer de noodfase voorbij is;

8. estime que les ressources et l'expertise d'ECHO ne seront pas suffisamment mises à profit si une telle stratégie n'est pas mise en place, permettant à ce dernier de se retirer des pays pour lesquels la phase d'urgence ne sera plus d'actualité;


De EU spreekt de hoop uit dat de politie- en veiligheidsdiensten van Lesotho zo spoedig mogelijk weer het volledige gezag in handen kunnen nemen, zodat de troepen van de SADC zich kunnen terugtrekken.

L'UE espère que les forces de police et de sécurité du Lesotho pourront reprendre pleinement le contrôle de la situation dès que possible, ce qui permettrait aux forces de la SADC de se retirer.


Wat de curatele in Nederland betreft aanvaardde de Commissie het standpunt van de Nederlandse autoriteiten - ondersteund door hun juridische adviseurs en de curatoren - dat de mondelinge overeenkomst van 20 februari 1993 bindend was voor alle betrokken partijen, zodat de Staat zich niet unilateraal uit die overeenkomst zou hebben kunnen terugtrekken, zelfs indien haar later een mogelijk aantrekkelijker bod ter kennis zou zijn gebracht.

S'agissant de la mise sous administration judiciaire opérée aux Pays-Bas, la Commission a admis la position défendue par les autorités néerlandaises, et soutenue par les conseillers juridiques et les administrateurs judiciaires néerlandais, selon laquelle l'accord verbal conclu le 20 février 1993 liait toutes les parties concernées, de sorte que l'État ne pouvait se désengager de l'accord de manière unilatérale, même s'il avait connaissance, par la suite, d'une offre éventuellement plus intéressante.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zou terugtrekken zodat' ->

Date index: 2022-03-27
w