Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "zouden drugs juist moeten " (Nederlands → Frans) :

* De internationale inspanningen van de EU zouden ook betrekking moeten hebben op die derde landen waar drugs worden geproduceerd of die doorvoerlanden vormen voor drugs die de EU binnenkomen, zoals Rusland, Oekraïne, Moldavië en Belarus (Wit-Rusland).

* Les efforts de l'Union européenne dans le domaine international doivent aussi porter sur des pays tiers producteurs ou de transit des drogues destinées à l'UE comme la Russie, l'Ukraine, la Moldavie et la Bielorussie.


De gespreksonderwerpen zouden voornamelijk worden bepaald door het EU-drugsactieplan, hoewel andere onderwerpen van algemeen belang op het gebied van drugs ook moeten kunnen worden besproken.

Les thèmes des discussions seraient principalement définis par le plan d’action de l’Union européenne, bien que d’autres thèmes d’intérêt général dans le domaine de la drogue ne sont pas à exclure.


* Acties inzake gemeenschappelijk toezicht zouden moeten worden toegespitst op prioritaire routes voor prioritaire drugs, waarbij de nadruk zou moeten liggen op het verkrijgen van inlichtingen over de groepen achter de smokkel. Europol zou ten volle bij deze acties moeten worden betrokken.

* Les opérations communes de surveillance doivent être centrées sur les routes et les drogues prioritaires; elles doivent être menées dans le souci d'obtenir des renseignements sur les groupes qui organisent les trafics et avec la participation pleine et entière d'Europol.


De PWA's en lokale overheden zouden juist moeten aangezet worden om hun middelen meer nog dan vandaag in te zetten voor lokale tewerkstellingsinitiatieven.

Les ALE et les autorités locales devraient précisément être incitées à affecter, encore plus qu'aujourd'hui, leurs moyens aux initiatives locales en faveur de l'emploi.


De PWA's en lokale overheden zouden juist moeten aangezet worden om hun middelen meer nog dan vandaag in te zetten voor lokale tewerkstellingsinitiatieven.

Les ALE et les autorités locales devraient précisément être incitées à affecter, encore plus qu'aujourd'hui, leurs moyens aux initiatives locales en faveur de l'emploi.


Juist die mensen die in de zin van de Conventie van Genève asiel zouden kunnen vragen, bereiken ons land niet eens, omdat de vervoersmaatschappijen, op straffe van geldboetes, hun de toegang moeten ontzeggen .

Les personnes qui pourraient justement prétendre à l'asile au sens de la convention de Genève ne parviennent même pas à rejoindre notre pays parce que les sociétés de transport doivent, sous peine d'amende, leur en interdire l'accès.


Daarom moeten zij niet alleen toezien op de juiste toepassing van de in hun eigen grondgebied verschuldigde belasting, maar zouden ook de andere lidstaten moeten bijstaan om te zorgen voor de juiste toepassing van de belasting die verband houdt met een op hun grondgebied verrichte activiteit maar verschuldigd is in een andere lidstaat.

Par conséquent, ils doivent non seulement contrôler l’application correcte de la taxe due sur leur propre territoire mais devraient également aider les autres États membres à veiller à l’application correcte de la taxe relative à une activité exercée sur leur propre territoire mais due dans un autre État membre.


In de aanbevelingen die door de plenaire vergadering op 27 april 2005 werden goedgekeurd (stuk Senaat, nr. 3-366/7-2004/2005), wordt gesteld dat de douanediensten door de minister van Financiën zouden moeten versterkt worden en meer middelen zouden moeten krijgen, zodat ze gerichter de drugs en dopingproducten kunnen opsporen.

Les recommandations adoptées en séance plénière du Sénat le 27 avril 2005 (do c. Sénat, nº 3-366/7-2004/2005) disposent que les services des douanes devraient être renforcés par le ministre des Finances et obtenir davantage de moyens afin de pouvoir rechercher de manière plus ciblée les drogues et autres produits dopants.


Volgens Duitsland en het Verenigd Koninkrijk zouden de voor de verschillende categorieën cultuurgoederen in waarde en leeftijd uitgedrukte grenzen juist moeten worden verhoogd zodat de lijst van onder de communautaire bepalingen vallende cultuurgoederen kan worden ingekort; beide lidstaten zijn namelijk van mening dat de huidige lijst leidt tot een te grote administratieve belasting.

En revanche, pour l'Allemagne et le Royaume-Uni, il y aurait lieu de relever les seuils fixés, en termes de valeur et d'âge, pour les différentes catégories de biens culturels, ceci afin de réduire la liste des biens culturels visés par les dispositions communautaires ; ces deux Etats membres estiment en effet que la liste actuelle impose une charge administrative excessive.


Hoewel het juist is dat binnen een beleid van risicopreventie het `intellectueel' interessant is om een consument in te lichten over de risico's die hij loopt door een versneden drug te gebruiken, moeten ook de nefaste gevolgen die deze praktijk meebrengt in aanmerking worden genomen.

Il est sans doute intéressant, intellectuellement parlant, d'avertir les consommateurs des risques qu'ils encourent en consommant une drogue coupée mais il faut aussi prendre en compte les conséquences néfastes de la mesure.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zouden drugs juist moeten' ->

Date index: 2022-08-11
w