Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «zouden er ondertussen reeds meer » (Néerlandais → Français) :

Aangezien het Kenniscentrum reeds een tijdje geleden werd opgericht, zouden er ondertussen reeds meer cijfergegevens moeten beschikbaar zijn.

Etant donné que la création de ce Centre d'expertise remonte déjà à un certain temps, les statistiques disponibles aujourd'hui devraient être plus nombreuses.


2) Kan de minister toelichten of er ondertussen reeds meer duidelijkheid is wat betreft de toekomst van de multidisciplinaire hormonencel?

2) Le ministre peut-il indiquer si, entre-temps, la situation s'est éclaircie quant à l'avenir de la cellule multidisciplinaire hormones?


De belangrijkste van deze free zones is wel deze van Jebel Ali te Dubaï, waar men ondertussen reeds meer dan 3 000 bedrijven telt.

La plus importante de ces zones franches est celle de Jebel Ali à Dubaï, où on recense entre-temps déjà plus de 3 000 entreprises.


De belangrijkste van deze free zones is wel deze van Jebel Ali te Dubaï, waar men ondertussen reeds meer dan 3 000 bedrijven telt.

La plus importante de ces zones franches est celle de Jebel Ali à Dubaï, où on recense entre-temps déjà plus de 3 000 entreprises.


De heer Torfs stelt dat het natuurlijk ook mogelijk is de tekst van het wetsontwerp aan te passen aan teksten die ondertussen reeds in het parlement zouden kunnen gestemd zijn.

M. Torfs indique que l'on pourrait aussi évidemment adapter le texte du projet de loi sur la base des textes qui auraient déjà été votés entre-temps au parlement.


Van de 160 miljoen euro die destijds is geleend, zijn ondertussen reeds voor meer dan 133 miljoen € aan ons land terugbetaald.

Des 160 millions euros qui ont été prêtés à l’époque, plus de 133 millions euros ont été, entretemps, remboursés à notre pays.


1.3.3. Niettegenstaande de voorschriften van punt 1.3.2 kan de bevoegde instantie, overeenkomstig artikel 7, lid 3, besluiten dat er geen verdere herstelmaatregelen genomen worden indien : a) de reeds genomen herstelmaatregelen waarborgen dat er geen aanmerkelijk gevaar meer is voor negatieve effecten op de menselijke gezondheid, de wateren of beschermde soorten en natuurlijke habitats, en b) de kosten van de te nemen herstelmaatregelen om de referentietoestand of een gelijkwaardig niveau te bereiken, niet in v ...[+++]

1.3.3. Nonobstant les règles définies à la section 1.3.2, et conformément à l'article 7, paragraphe 3, l'autorité compétente est habilitée à décider qu'aucune mesure de réparation supplémentaire ne doit être prise si : a) les mesures de réparation déjà prises garantissent qu'il ne subsiste aucun risque grave d'incidence négative sur la santé humaine, les eaux ou les espèces et habitats naturels protégés, et b) que le coût des mesures de réparation à prendre pour rétablir l'état initial ou un niveau équivalent serait disproportionné par rapport aux bénéfices environnementaux escomptés.


Indien de agentschappen van de Deposito en Consignatieskas een verbinding zouden maken met het systeem Aginco, zou dat volgende voordelen opleveren: - onmiddellijk beschikken over alle juiste info aangaande alle faillissementen en zelf niet meer moeten opzoeken, intikken, en dergelijke; - alle betalingsopdrachten correct kunnen uitvoeren met gevalideerde handtekeningen en aldus klachtenprocedures vermijden; - controleren of consi ...[+++]

Une connexion des agences de la Caisse des Dépôts et Consignations au logiciel Aginco offrirait les avantages suivants : - entrée en possession immédiate de toutes les informations exactes sur la totalité des faillites, sans devoir procéder à des recherches, encodages et autres opérations; - exécution correcte de tous les paiements munis de signatures validées et prévention des procédures de contestation; - contrôle de l'éventuelle arrivée tardive de consignations ou d'éventuels problèmes; - possibilités de contrôle supplémentaires (pour l'heure, seul le rapport annuel permet de contrôler le curateur qui, entre-temps, peut placer les ...[+++]


Ondertussen zouden reeds 19 mensen zijn vrijgelaten.

Entre-temps, 19 personnes auraient été libérées.


De minister van Justitie en de minister van Volksgezondheid hebben ondertussen reeds een ontwerp van koninklijk besluit opgesteld om de verouderde analysemethode Delaunois-Casier door een modernere en meer betrouwbare analysemethode te vervangen.

Dans l'intervalle, la ministre de la Justice et le ministre de la Santé ont déjà rédigé un projet d'arrêté royal en vue de remplacer l'ancienne méthode d'analyse Delaunois-Casier par une méthode plus moderne et plus fiable.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zouden er ondertussen reeds meer' ->

Date index: 2021-05-23
w