Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «zouden getroffen geweest » (Néerlandais → Français) :

Anderzijds moet ook gemeld worden dat belangrijke beslissingen, in verband met de reorganisatie van de diensten van de APSD, zouden getroffen geweest zijn tijdens de afwezigheid van de politiecommissaris die de gemeentepolitie vertegenwoordigt, zonder dat hiervan proces-verbaal werd opgesteld.

D'autre part, des décisions importantes de réorganisation des services ont été prises au sein du comité de direction, en l'absence du commissaire de police représentant les polices communales et sans que des procès-verbaux n'en aient été établis.


Anderzijds moet ook gemeld worden dat belangrijke beslissingen, in verband met de reorganisatie van de diensten van de APSD, zouden getroffen geweest zijn tijdens de afwezigheid van de politiecommissaris die de gemeentepolitie vertegenwoordigt, zonder dat hiervan proces-verbaal werd opgesteld.

D'autre part, des décisions importantes de réorganisation des services ont été prises au sein du comité de direction, en l'absence du commissaire de police représentant les polices communales et sans que des procès-verbaux n'en aient été établis.


Vrijdag 19 februari 2016 zouden zowel de website van de eerste minister van België als de website van Defensie getroffen geweest zijn door een DDoS-aanval.

Le vendredi 19 février 2016, les sites internet du premier ministre de Belgique et de la Défense auraient été la cible d'une attaque DDoS.


In totaal zouden zo'n 360 landbouwers uit deze vijf gemeenten getroffen geweest zijn door de overvloedige neerslag.

Au total, quelque 360 agriculteurs de ces cinq communes ont été touchés par les pluies torrentielles.


Dat de gekozen optie het best de levenskwaliteit behoedt van de bewoners die het meest rechtstreeks getroffen worden door het project, aangezien hun huizen volledig ingesloten zouden geweest zijn tussen de spoorlijn en de (nieuwe en bestaande) wegen, indien de andere oplossing (bestaande in de aanleg van een nieuwe weg langs de spoorlijn) de voorkeur zou genoten hebben;

Que l'option retenue est celle qui préserve le mieux la qualité de vie des riverains les plus directement concernés par le projet, car leur habitation aurait été complètement enclavée entre la voie ferrée et les voiries (nouvelle et existante) si l'autre solution (consistant à construire la nouvelle voirie le long du chemin de fer) avait été privilégiée ;


De insolventieregimes zouden een onderscheid kunnen maken tussen schuldenaren die zich eerlijk hebben gedragen of die op een eerlijke manier hun onderneming hebben geleid, ook al zijn er schulden ontstaan, en schuldenaren die oneerlijk zijn geweest en zouden bijvoorbeeld kunnen bepalen dat als de schuldenaar bewust of op een onverantwoordelijke manier wettelijke verplichtingen niet heeft nageleefd, er burgerlijke sancties kunnen worden getroffen of hij in ...[+++]

Les régimes d’insolvabilité pourraient ainsi établir une distinction entre les débiteurs dont le comportement ou la conduite des affaires a été honnête, même s'il en a résulté un endettement, et les débiteurs ayant agi de manière malhonnête, et ces régimes pourraient par exemple contenir une disposition selon laquelle le non-respect volontaire ou irresponsable des obligations légales par un débiteur entraînerait des sanctions civiles et, le cas échéant, pénales.


- werd aanbevolen om, naast het schenken van aandacht aan de specifieke situatie van de regio's getroffen door het zogenaamde "statistische effect" waardoor ze binnen het huidige financiële kader te maken hebben met teruglopende financiering, een herziening uit te voeren zodanig dat deze regio's dezelfde steun krijgen als het geval zou zijn geweest volgens de subsidiabiliteitscriteria die zouden hebben gegolden in de EU van de 15;

- recommandaient non seulement de se pencher sur la situation spécifique des régions affectées par l’effet dit statistique et dont les aides financières ont été réduites dans le cadre des perspectives financières actuelles, mais aussi d’insister sur la nécessité de réévaluer la situation pour que ces régions puissent bénéficier d’une aide équivalente à celle qu’elles auraient reçue si le critère d’éligibilité avait été choisi sur la base de l’UE-15;


Volgens de inlichtingen die het Griekse ministerie van Landbouw heeft verstrekt, zou dit laatste op de hoogte zijn geweest van lacunes bij de eerste toepassingen van de verordening, maar zouden corrigerende maatregelen zijn getroffen.

Selon des informations reçues du Ministère de l’agriculture grec, il semble que ce dernier était au courant de lacunes intervenues dans les premiers cas d’application du règlement en question , mais qui auraient fait l’objet, par la suite, de mesures correctives.


5. Rekening houdend met de mogelijkheden van voorlopige invrijheidstelling met het oog op voorwaardelijke invrijheidstelling of genademaatregelen, kan u mij het aantal beslissingen meedelen met betrekking tot de bedoelde materie die over de twee laatste jaren in dit kader getroffen zouden zijn geweest en gemotiveerd waren op de gezondheidstoestand van de gevangene?

5. Compte tenu des possibilités de libération provisoire en vue d'une libération conditionnelle ou d'une mesure de grâce, pouvez-vous me communiquer le nombre de décisions en rapport avec la matière visée qui auraient été prises au cours des deux dernières années et qui ont été motivées par l'état de santé du détenu?


1. Kunnen dergelijke vergetelheden of misslagen die voor de nieuw opgerichte vennootschappen belangrijke nefaste financiële gevolgen hebben toch nog administratief worden rechtgezet wanneer die rechtspersonen een verzoek tot ambtshalve ontheffing zouden indienen op grond van de artikelen 376, § 3, 1° en 376terWIB 1992, zelfs wanneer er reeds een directoriale beslissing zou zijn getroffen geweest in de zin van artikel 375 WIB 1992 waarbij dit discussiepunt niet vroeger als gemotiveerde grief werd ingeroepen?

1. Est-il possible de procéder à une correction administrative de ces oublis ou erreurs susceptibles d'avoir de lourdes incidences financières sur les nouvelles sociétés, si les personnes morales introduisent une demande de dégrèvement d'office sur la base des articles 376, § 3, 1° et 376terCIR 1992, même si une décision directoriale est déjà tombée au sens de l'article 375 CIR 1992 dans laquelle ce point n'avait pas été invoqué au titre de grief motivé?




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zouden getroffen geweest' ->

Date index: 2024-08-25
w