Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "zouden kunnen goedkeuren " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
vraagstukken die tot onderlinge geschillen aanleiding zouden kunnen geven

les questions qui pourraient entraîner des différends
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Niettemin zouden individuele lidstaten kunnen helpen het breedbanddekkingsdoel snel te bereiken, als zij onmiddellijk beleid zouden goedkeuren om:

Toutefois, chaque État membre pourrait contribuer à la réalisation rapide des objectifs fixés en matière de couverture en haut débit s'il adoptait immédiatement des mesures visant à:


In zoverre de verzoekende partij aanvoert dat de digitale gegevens vervalst of gemanipuleerd zouden kunnen worden, dient nogmaals eraan te worden herinnerd dat de Vlaamse Regering enkel de digitale systemen en processen voor het kandidatenbeheer, voor de digitale stemming, voor het verwerken van de stemmen en voor de zetelberekening kan goedkeuren voor zover ze de integriteit van de gegevens en het geheim van de stemming waarborgen.

Dans la mesure où la partie requérante fait valoir que les données électroniques pourraient être falsifiées ou manipulées, il convient à nouveau de rappeler que le Gouvernement flamand ne peut approuver des systèmes et processus électroniques relatifs à la gestion des candidats, au vote électronique, au traitement des votes et à la répartition des sièges que pour autant que ceux-ci garantissent l'intégrité des données et le secret du vote.


– (PT) Daar verscheidene afgevaardigden hebben laten weten dat zij het amendement gewijzigd zouden kunnen goedkeuren – hoewel wij menen dat de huidige formulering correcter is – stel ik voor amendement 9 als volgt te formuleren: “overwegende dat de opheffing van de quota in de textiel- en kledingsector schadelijk gevolgen kan hebben in de minst begunstigde regio’s en mogelijkerwijs kan leiden tot een daling van het regionale BBP per hoofd, zodat passende maatregelen geboden zijn”.

- (PT) À la lumière de la demande de plusieurs députés de cette Assemblée, qui voteraient en faveur de l’amendement s’il était modifié - bien que la formulation actuelle soit plus appropriée à nos yeux -, je propose d’inclure dans notre amendement 9 la phrase suivante: «fait observer que l’abolition des quotas dans l’industrie du textile et de l’habillement peut avoir des conséquences néfastes dans les régions défavorisées et pourrait contribuer à la réduction du PIB régional par habitant, une situation qui justifie une réaction appropriée».


– (PT) Daar verscheidene afgevaardigden hebben laten weten dat zij het amendement gewijzigd zouden kunnen goedkeuren – hoewel wij menen dat de huidige formulering correcter is – stel ik voor amendement 9 als volgt te formuleren: “overwegende dat de opheffing van de quota in de textiel- en kledingsector schadelijk gevolgen kan hebben in de minst begunstigde regio’s en mogelijkerwijs kan leiden tot een daling van het regionale BBP per hoofd, zodat passende maatregelen geboden zijn”.

- (PT) À la lumière de la demande de plusieurs députés de cette Assemblée, qui voteraient en faveur de l’amendement s’il était modifié - bien que la formulation actuelle soit plus appropriée à nos yeux -, je propose d’inclure dans notre amendement 9 la phrase suivante: «fait observer que l’abolition des quotas dans l’industrie du textile et de l’habillement peut avoir des conséquences néfastes dans les régions défavorisées et pourrait contribuer à la réduction du PIB régional par habitant, une situation qui justifie une réaction appropriée».


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In een eerste fase zouden het Europees Parlement en de Raad (Ecofin) op basis van een Commissietekst – en na voorafgaand overleg met de comités van niveau 3 – samen een korte politieke verklaring kunnen goedkeuren waarin wordt aangegeven welke de belangrijkste verwezenlijkingen zijn die in de komende periode van de comités van niveau 3 worden verwacht.

Premièrement , sur la base d’un texte de la Commission – et après consultation préalable des comités de niveau 3 – le Parlement européen et le Conseil ECOFIN adopteraient conjointement une brève déclaration politique indiquant les principaux résultats attendus des comités de niveau 3 pour la période à venir.


De Raad en het Europees Parlement zouden een gezamenlijke verklaring kunnen goedkeuren waarin ervoor wordt gepleit dat de comités van niveau 3 hun besluitvormingsprocedures dienovereenkomstig aanpassen.

Le Conseil et le Parlement européen devraient se mettre d’accord sur une déclaration commune en vertu de laquelle les comité de niveau 3 modifieraient leurs propres procédures de décision dans ce sens.


Het zou heel goed zijn als we dit voorstel nog voor 1 mei zouden kunnen goedkeuren, vooral voor de nieuwe lidstaten. Die zouden alsdan kunnen worden opgenomen in dit grote project, waar we allemaal aan meewerken.

Il serait crucial d’approuver cette proposition avant le 1er mai, surtout pour les nouveaux États membres, qui pourraient ainsi en bénéficier dès cette date et seraient réellement intégrés dans ce projet d’envergure auquel nous œuvrons tous.


De Commissie juridische zaken heeft naar mijn idee het voortouw genomen door vooruitlopend op het verzoek in oktober al de heer Gil-Robles tot rapporteur te benoemen, zodat we wanneer het voorstel van de Raad kwam, dat snel zouden kunnen goedkeuren.

Je pense que la commission juridique et du marché intérieur a été exemplaire à cet égard, parce que la demande a été avancée de façon à ce que M. Gil-Robles soit déjà nommé en octobre, afin que nous puissions adopter rapidement la proposition du Conseil lorsqu’elle arriverait.


- het verzoeken van de infrastructuurbeheerder tot het opstellen, met het oog op het goedkeuren ervan door de Spoordienst binnen zes maanden na de verklaring van overbelaste infrastructuur, van een ontwerp van analyse van de capaciteit, waarin de beperkingen van de capaciteit van de infrastructuur wordt bepaald evenals de redenen van deze overbelasting, die verhinderen dat op gepaste wijze wordt voldaan aan de aanvragen van capaciteit en waarin methoden en maatregelen worden voorgesteld die toelaten om tegemoet te komen aan de bijkomende aanvragen en die zouden kunnen ...[+++]nomen worden op korte of middellange termijn om hieraan te verhelpen;

- sollicite du gestionnaire de l'infrastructure qu'il réalise en vue de son approbation par l'Office ferroviaire dans les six mois de la déclaration de saturation de l'infrastructure ferroviaire, un projet d'analyse des capacités, déterminant les restrictions des capacités de l'infrastructure et les raisons de cette saturation, qui empêchent que les demandes de capacités puissent être satisfaites de manière appropriée, et proposant des méthodes et des mesures permettant de satisfaire les demandes supplémentaires et qui pourraient être prises à court et moyen termes pour y remédier;


27. Ter verdere verbetering van het stelsel en ter voorkoming van formele bezwaren, zouden de Europese normalisatieorganisaties aanvullende mechanismen kunnen goedkeuren, zoals de Raad en het Europees Parlement hebben voorgesteld.

27. Pour améliorer davantage le système et éviter les objections formelles, les organismes européens de normalisation pourraient adopter des mécanismes supplémentaires comme proposé par le Conseil et le Parlement européen.




Anderen hebben gezocht naar : zouden kunnen goedkeuren     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zouden kunnen goedkeuren' ->

Date index: 2021-01-11
w