Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «zouden kunnen verenigen » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
vraagstukken die tot onderlinge geschillen aanleiding zouden kunnen geven

les questions qui pourraient entraîner des différends
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Via een zogenoemd systeem van « associatief beheer » zouden familieleden en vrijwilligers zich kunnen verenigen om hun beheersproblemen op een professionele basis te beredderen.

Un système de « gestion associative » permettra aux membres de la famille et aux volontaires de s'unir pour résoudre leurs problèmes de gestion sur une base professionnelle.


Via een zogenoemd systeem van « associatief beheer » zouden familieleden en vrijwilligers zich kunnen verenigen om hun beheersproblemen op een professionele basis te beredderen.

Un système de « gestion associative » permettra aux membres de la famille et aux volontaires de s'unir pour résoudre leurs problèmes de gestion sur une base professionnelle.


9. roept de Commissie op onrechtmatige praktijken in de dienstensector waardoor kleine bedrijven verhinderd kunnen worden om in te schrijven op aanbestedingen, tegen het licht te houden; stelt vast dat zelfstandigen en freelancerwerknemers soms de mogelijkheid wordt ontnomen om standaardtarieven toe te passen als zij economisch gezien vrijwel exclusief afhankelijk zijn van een of enkele grote gebruiker(s) van hun middelen, en dringt er bij de Commissie op aan na te gaan hoe zij zich zouden kunnen verenigen en onderhandelen over de sluiting van collectieve overeenkomsten, overeenkomstig de beginselen van het mededingingsrecht;

9. appelle la Commission à envisager d'examiner les pratiques abusives dans le secteur des services, qui pourraient empêcher les petites entreprises d'être en mesure de répondre à des appels d'offres; prend note du problème des travailleurs indépendants, qui se voient parfois privés de la possibilité de pratiquer les tarifs types, dès lors que leur dépendance économique à l'égard d'un ou de plusieurs grands consommateurs des services qu'ils proposent est presque totale, et invite la Commission à examiner comment ils pourraient négocier et conclure des conventions collectives en accord avec les principes du droit de la concurrence;


9. roept de Commissie op onrechtmatige praktijken in de dienstensector waardoor kleine bedrijven niet kunnen inschrijven op aanbestedingen, tegen het licht te houden; stelt vast dat zelfstandigen en freelancerwerknemers soms de mogelijkheid wordt ontnomen om standaardtarieven toe te passen als zij economisch gezien vrijwel exclusief afhankelijk zijn van een of enkele grote gebruiker(s) van hun diensten, en dringt er bij de Commissie op aan na te gaan hoe zij zich zouden kunnen verenigen en onderhandelen over de sluiting van collectieve overeenkomsten, overeenkomstig de beginselen van het mededingingsrecht;

9. appelle la Commission à envisager d'examiner les pratiques abusives dans le secteur des services, qui pourraient empêcher les petites entreprises d'être en mesure de répondre à des appels d'offres; prend note du problème des travailleurs indépendants, qui se voient parfois privés de la possibilité de pratiquer les tarifs standards, dès lors que leur dépendance économique à l'égard d'un ou de plusieurs grands consommateurs des services qu'ils proposent est presque totale, et invite la Commission à examiner comment ceux-ci pourraient négocier et conclure des conventions collectives en accord avec les principes du droit de la concurrenc ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In dit verband valt op te merken dat (i) het GMB niet voorziet in enigerlei activiteit in de zin van deze artikelen; (ii) de opt-out mogelijkheden die bepaalde lidstaten hebben in de ruimte van vrijheid, veiligheid en recht de uitvoering van het programma zouden kunnen bemoeilijken: rechtsgrondslagen die enerzijds de deelneming van alle lidstaten vergen, maar anderzijds bepaalde lidstaten de keuze bieden al of niet mee te doen, lijken juridisch (en ook logisch) niet met elkaar te verenigen; (iii) artikel 74 VWUE ...[+++]

Dans ce contexte, il convient de noter que: i) la politique maritime intégrée ne prévoit aucune activité relevant de ces articles spécifiques; ii) les possibilités de dérogation qu'ont certains États membres dans le domaine de la liberté, de la sécurité et de la justice pourraient compliquer la mise en œuvre du programme et il serait impossible, d'un point de vue juridique (et selon toute logique), de combiner des bases juridiques qui requièrent la participation de tous les États membres avec d'autres bases autorisant certains États membres à déroger ou non aux dispositions concernées; iii) l'article 74 du traité FUE prévoit une procéd ...[+++]


Ook dat was weer een voortvloeisel van ons uitgangspunt. Om gezins- en beroepsleven met elkaar te kunnen verenigen worden er een reeks beleidsmaatregelen genoemd die – op Europees niveau maar ook met richtsnoeren voor de lidstaten – op dit terrein een geweldige bijdrage zouden kunnen leveren.

Plusieurs politiques ont été identifiées comme pouvant apporter une énorme contribution en vue de réconcilier la vie familiale et professionnelle, non seulement au niveau européen, mais également à celui des états membres.


Ook dat was weer een voortvloeisel van ons uitgangspunt. Om gezins- en beroepsleven met elkaar te kunnen verenigen worden er een reeks beleidsmaatregelen genoemd die – op Europees niveau maar ook met richtsnoeren voor de lidstaten – op dit terrein een geweldige bijdrage zouden kunnen leveren.

Plusieurs politiques ont été identifiées comme pouvant apporter une énorme contribution en vue de réconcilier la vie familiale et professionnelle, non seulement au niveau européen, mais également à celui des états membres.


Om met alle betrokken partijen overeenstemming te bereiken over het te volgen traject, moet er binnenkort een open en structurele dialoog worden gevoerd met de nationale verenigingen van lokale en regionale overheden. Het Comité verwelkomt de recente inspanningen om de lokale en regionale overheden in Moldavië te verenigen in één nationale organisatie zonder politieke kleur die in de contacten met de centrale overheid als spreekbuis van de steden en gemeenten fungeert. Het dringt er bij de centrale overheid op aan om te onderzoeken in hoeverre aan lokale en regionale overheden het recht kan worden toegekend om wetsvoorstellen in te diene ...[+++]

estime indispensable qu'un dialogue ouvert et systématique avec les associations nationales de collectivités locales et régionales soit mis en place très prochainement en vue d'obtenir un consensus entre tous les acteurs impliqués quant à la voie correcte à suivre. Il salue les efforts fournis récemment pour réunir les collectivités locales et régionales au sein d'une association nationale unique sans étiquette politique, destinée à représenter les communautés locales dans leurs relations avec les pouvoirs centralisés. Le Comité invite les autorités de Moldavie à étudier la possibilité d'accorder aux collectivités territoriales le droit d'initiative législative. Il recommande que l'administration publique centrale et les collectivités locales et ré ...[+++]


wanneer het programma wordt ingediend door een NGO die doelstellingen nastreeft die heel specifiek zijn : zo zouden bijvoorbeeld NGO's, zoals het NCOS of het CNCD, die een koepelfunctie vervullen en een groot aantal organisaties verenigen, hiervoor in aanmerking kunnen komen.

lorsque le programme est présenté par une ONG ayant des objectifs considérés comme particulièrement spécifiques : ainsi, par exemple, des ONG qui jouent un rôle de coupole et qui fédèrent de multiples associations, comme le CNCD et le NCOS, pourraient être prises en considération dans ce contexte.


Zelfs indien uitzendkantoren zich zouden verenigen in werkgeversverbanden, dan nog zou de groep van werknemers die zij in het kader zouden kunnen tewerkstellen, beperkt blijven tot de voormelde categorieën van werknemers.

Si les agences de travail intérimaire se réunissaient en un groupement d'employeurs, alors le groupe de travailleurs qui pourrait être mis à disposition dans ce cadre resterait encore limité aux catégories de travailleurs précitées.




D'autres ont cherché : zouden kunnen verenigen     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zouden kunnen verenigen' ->

Date index: 2021-07-08
w