Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «zouden moeten doorlopen » (Néerlandais → Français) :

Dankzij het snellereactiemechanisme, dat op 26 februari door de Raad is goedgekeurd, kan de Commissie, in één enkel juridisch en financieel kader, verschillende kortetermijnacties implementeren waarvoor anders complexere procedures zouden moeten worden doorlopen.

Le Mécanisme de Réaction Rapide (MRR) adopté par le Conseil le 26 février dernier permettra à la Commission, dans un cadre juridique et financier unique, d'engager une large palette d'actions qui nécessitaient jusqu'à présent des procédures de décisions plus contraignantes.


Alle personen die om internationale bescherming vragen (en niet alleen asielzoekers uit hoofde van het Verdrag van Genève) zouden namelijk dezelfde procedure doorlopen en zouden dus qua opvang dezelfde behandeling moeten krijgen.

En effet, toutes les personnes qui sollicitent une protection internationale (et pas seulement les demandeurs d'asile au titre de la Convention de Genève) suivraient une procédure identique et devraient donc recevoir le même type de traitement en matière d'accueil.


Zeer schadelijke stoffen (zoals CMR's, PBT's, PvB's en hormoonverstoorders) die worden geproduceerd in kleinere hoeveelheden, zouden tevens de procedure moeten doorlopen.

Les substances très nocives (comme les CMR, les PTB, les PVB et les perturbateurs hormonaux) qui sont produites en plus petites quantités devraient également être soumises à la procédure.


Zeer schadelijke stoffen (zoals CMR's, PBT's, PvB's en hormoonverstoorders) die worden geproduceerd in kleinere hoeveelheden, zouden tevens de procedure moeten doorlopen.

Les substances très nocives (comme les CMR, les PTB, les PVB et les perturbateurs hormonaux) qui sont produites en plus petites quantités devraient également être soumises à la procédure.


b. in die context is het nuttig de opleidingen van de dienstenchequewerknemers verplicht te maken, en alle werknemers die de dienstenchequeregeling doorlopen, zouden een opleidingenaanbod ter beschikking moeten krijgen dat beter wordt terugbetaald door het opleidingsfonds (dat op zijn beurt wordt gestijfd door de dienstenchequebedrijven en door de federale Staat); die opleidingen moeten namelijk verwarring tussen verschillende beroepen kunnen voorkomen, en moeten zorgen voor een professionalisering van de diensten, de veiligheid en g ...[+++]

b. dans ce contexte, il est utile et nécessaire de rendre obligatoire les formations des travailleurs titres-services et tous les travailleurs transitant par le dispositif titres-services devraient bénéficier d'un offre de formation, mieux remboursée par le fonds de formation (alimenté par les entreprises titres-services et par l'État fédéral); ces formations devant notamment permettre d'éviter les confusions entre métiers différents, de professionnaliser les services, d'assurer la sécurité et la santé des travailleurs et de valoriser un métier en déficit d'image;


(15 bis) Indien de echtgenoten geen overeenstemming bereiken over het toepasselijke recht, zouden zij een bemiddelingsprocedure moeten doorlopen die ten minste een consultatie bij een erkend bemiddelaar omvat.

(15 bis) Si les époux ne parviennent pas à s'entendre sur la loi applicable, ils devraient se soumettre à une procédure de médiation, comprenant au minimum une consultation auprès d'un médiateur agréé.


Hiermee wordt bereikt dat de wetgeving snel en eenvoudig aangevuld en aangepast kan worden op de details van een onderdeel van die wetgeving, zonder keer op keer de wetgevingsprocedure te moeten doorlopen, waardoor onnodige rompslomp en tijdverlies voorkomen worden, die negatief zouden uitpakken voor de burger.

Il permettra donc de combler des lacunes, ou de réglementer ou actualiser certains aspects plus détaillés dans un acte législatif de manière à la fois plus rapide et plus simple, en évitant des procédures législatives excessivement longues et compliquées qui avaient des conséquences négatives pour le public.


Mijn wetgeving inzake gezondheidsclaims was het eerste stuk wetgeving waarbij deze procedure is toegepast. Voor wat we nu hier bespreken, heeft het dus geen zin naar de oude comitologieprocedure te verwijzen, want we bespreken nu de nieuwe procedure, die de doelstellingen van transparantie en betrokkenheid van het Europees Parlement verwezenlijkt, maar tegelijkertijd een snelle en praktische manier van besluitvorming in technische en wetenschappelijke kwesties mogelijk maakt. Stelt u zich voor dat we iedere keer de hele wetgevingsprocedure zouden moeten doorlopen wanneer u een besluit moet nemen over een enzym, een additief, een calorie, ...[+++]

Imaginez qu’il faille passer par toute la proposition législative chaque fois que vous devez prendre une décision concernant un enzyme, un additif, une calorie, alors que tout dépendra en fin de compte de l’avis de l’Autorité européenne de sécurité des aliments que nous avons créée dans ce but précis par un acte législatif du Parlement.


Het gaat als regel om stoffen die een vergunnings- of andere toetsingsprocedure hebben doorlopen, zodat de nodige inzichten binnen drie jaar zouden moeten worden kunnen verkregen.

Il s'agit généralement de substances qui ont été soumises à une procédure d'analyse, notamment en vue de leur autorisation, de sorte que l'on devrait obtenir les connaissances nécessaires dans un délai de trois ans.


De minister liet in een antwoord op een parlementaire vraag weten dat hij zelf garant zou staan voor de financiering ervan tot de beëindiging van het interministerieel overleg. De minister benadrukte dat er geen gevaar bestond dat de projecten niet zouden doorlopen, maar dat op een bepaald moment de gemeenschappen en de gewesten hun verantwoordelijkheid hierin moeten nemen.

Le ministre a assuré qu'il garantissait le financement jusqu'à la fin de la concertation interministérielle mais que les communautés et régions devraient bien assumer leurs responsabilités à un moment donné.


w