Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «zouden moeten respecteren » (Néerlandais → Français) :

De moslimfundamentalisten stellen bepaalde moslimstaten aan de kaak die de principes verloochenen die ze zouden moeten respecteren.

Les islamistes fondamentalistes dénoncent certains États musulmans qui méconnaissent les principes qu'ils devraient respecter.


De moslimfundamentalisten stellen bepaalde moslimstaten aan de kaak die de principes verloochenen die ze zouden moeten respecteren.

Les islamistes fondamentalistes dénoncent certains États musulmans qui méconnaissent les principes qu'ils devraient respecter.


Tot slot moet worden opgemerkt dat de volgende bepalingen zouden moeten worden gewijzigd teneinde de rechten van de verdediging te respecteren :

Enfin, il convient de relever que les dispositions suivantes devraient être modifiées afin de respecter les droits de la défense:


Tot slot moet worden opgemerkt dat de volgende bepalingen zouden moeten worden gewijzigd teneinde de rechten van de verdediging te respecteren :

Enfin, il convient de relever que les dispositions suivantes devraient être modifiées afin de respecter les droits de la défense:


Volgens de verzoekende partijen zou de wet op ernstige wijze afbreuk doen aan de organisatie van het privé- en gezinsleven van de vrouwen die, uit geloofsovertuiging, de volledige sluier wensen te dragen, alsook van hun echtgenoten en hun familie, vermits, indien zij hun religieuze keuze en tegelijk de wet willen respecteren, zij ertoe zouden worden veroordeeld thuis te blijven of, in het omgekeerde geval, een deel van hun religieuze keuze zouden moeten opofferen, keuze die integraal deel uitmaakt van hun gezinsleven.

D'après les parties requérantes, la loi affecterait gravement l'organisation de la vie privée et familiale des femmes qui, par conviction religieuse, souhaitent porter le voile intégral, ainsi que de leurs conjoints et leur famille puisque si elles veulent respecter leur choix religieux tout en respectant la loi, elles seraient condamnées à devoir rester chez elles ou devraient, dans le cas contraire, sacrifier une partie de leur choix religieux, qui fait partie intégrante de leur vie familiale.


Ik zou daaraan toe willen voegen dat toeristische bestemmingen om als excellent aangemerkt te worden het milieu zouden moeten respecteren en beschermen.

Je voudrais également souligner que les destinations touristiques par excellence devraient être celles qui respectent et protègent l’environnement.


Ik zou daaraan toe willen voegen dat toeristische bestemmingen om als excellent aangemerkt te worden het milieu zouden moeten respecteren en beschermen.

Je voudrais également souligner que les destinations touristiques par excellence devraient être celles qui respectent et protègent l’environnement.


35. beveelt de Commissie en de lidstaten aan om prioriteit te verlenen aan met EU-geld ondersteunde infrastructuurprojecten naar gelang de invloed die deze zouden kunnen hebben op regionale integratie en ontwikkelingsmogelijkheden voor het gehele continent (‘Trans-Afrikaanse netwerken’); beveelt aan dat bedrijven sociale, financiële en milieunormen binnen de acquis communautaire van de EU zouden moeten respecteren, om voor gelden van de Commissie in aanmerking te kunnen komen;

35. recommande à la Commission et aux États membres de faire des priorités des projets d'infrastructure qui bénéficient d'un financement communautaire, en fonction de leur incidence sur l'intégration régionale et sur le potentiel de développement pour le continent tout entier ("réseaux transafricains"); préconise que, si elles veulent être éligibles à des crédits de la Commission, les entreprises doivent respecter les normes environnementales, sociales et financières établies en vertu de l'acquis communautaire de l'Union européenne;


(99) Løgstør heeft toegegeven (verklaring 1, blz. 77) dat ten tijde van de aanbesteding "werd overeengekomen dat, teneinde een rationele situatie te creëren en het vertrouwen tussen de leveranciers te herstellen, de drie Duitse producenten als winnaar van de aanbesteding uit de bus zouden moeten komen en dat wij, de anderen, hun prijs moeten respecteren".

(99) Løgstør a admis (déclaration I, p. 77) qu'au moment de l'appel d'offres «il avait été convenu, afin de créer une situation saine et de rétablir la confiance entre les fournisseurs, que les trois producteurs allemands enlèveraient le marché et que nous autres respecterions leurs pri.


Wat de toekomst betreft, zouden nieuwe grenzen dienen te worden vastgelegd, zou men de datum moeten respecteren waarop de vruchten worden geplukt en zouden de normen voor in de landbouw gebruikte pesticiden moeten worden herzien.

Pour le futur, il faudrait redéterminer les tolérances autorisées, respecter la date de cueillette des fruits et revoir les agréments sur les produits pesticides employés en agriculture.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zouden moeten respecteren' ->

Date index: 2024-04-19
w