Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "zouden nooit mogen " (Nederlands → Frans) :

­ kinderen die asielzoeker zijn, zouden nooit mogen worden opgesloten.

­ les enfants demandeurs d'asile ne devraient pas être détenus.


Dergelijke praktijken zouden nooit aanvaardbaar mogen zijn, maar gezien de moeilijke omstandigheden waar Europa op dit moment mee te kampen heeft, zijn de co-rapporteurs van mening dat het van essentieel belang is dat alle economische actoren op een eerlijke basis hun bijdrage leveren.

De telles pratiques sont inacceptables quel que soit le contexte, mais dans les circonstances économiques difficiles que l'Europe connait aujourd'hui, vos corapporteurs estiment qu'il est fondamental que tous les acteurs économiques contribuent de manière équitable.


Als we het argument van het « hellend vlak » consequent zouden toepassen, zou het wiel nooit mogen uitgevonden zijn.

S'il fallait appliquer de manière conséquente l'argument du « penchant », la roue n'aurait jamais dû être inventée : il n'y a pas que les ambulances qui sont équipées de roues; les bombardiers le sont aussi.


Wat we echter nooit mogen aanvaarden is dat de alertheid, het onderzoek en de nodige investeringen in knowhow en infrastructuren zouden achterblijven of wegvallen.

Par contre, nous ne pouvons jamais accepter que la vigilance, la recherche et les investissements nécessaires dans le savoir-faire et les infrastructures reculent ou disparaissent.


Volgens de indieners van dit wetsvoorstel is het onaanvaardbaar dat de gesloten centra een aantal personen herbergen die, onder meer op grond van hun lichamelijke en psychische problemen, nooit in een soortgelijke omgeving zouden mogen terechtkomen.

Pour les auteurs de la présente proposition de loi, il est inadmissible de retrouver dans les centres fermés une série de personnes qui, entre autres au vu de leurs problèmes physiques et psychiques, ne devraient jamais se retrouver dans ce type d'environnement.


Vervolgens dienen mevrouw de Bethune en de heer Van Rompuy het amendement nr. 32 in om het punt 1 verder aan te vullen met de vraag dat de bevolking als geheel nooit nadeel zou mogen ondervinden van een herziening van de bilaterale betrekkingen, en om erover te waken dat de lidstaten de EU-gedragscode voor de wapenuitvoer zouden naleven.

Mme de Bethune et M. Van Rompuy déposent ensuite l'amendement nº 32 visant à compléter le point 1 en demandant que l'ensemble de la population ne puisse en aucun cas être lésé par une telle révision des relations bilatérales et que l'on veille à ce que les États membres respectent le code de conduite de l'UE sur les exportations d'armes.


Die verregaande veranderingen tekenen onze hele samenleving en zouden nooit tegengewerkt mogen worden.

Ces changements d’envergure laissent leur empreinte au plus profond de la société et nous ne devrions jamais essayer de les empêcher.


Wij zouden nooit de minste of geringste concessie moeten doen en voor niets moeten zwichten, nog geen handbreed mogen toegeven, ook niet wanneer wij tegenover crises staan, zoals we die onlangs hebben meegemaakt, een financiële crisis en een economische crisis, want de verdediging van de mensenrechten en daarmee van de gehele mensheid is de grondslag van onze toekomst.

Nous ne devrions jamais faire la moindre concession, céder en quoi que ce soit, que ce soit face à des crises comme celles que nous avons traversées tout récemment, crise financière et crise économique, parce que c’est la base même de notre devenir, de notre civilisation que la défense des droits de l’homme, et donc de l’humanité dans son ensemble.


Kinderen zouden nooit getraumatiseerd mogen raken door het ongevoelige gedrag van mensen in hun omgeving, aangezien dit leidt tot nog meer problemen naast het stigma dat kleeft aan het hebben van ouders die in de gevangenis zitten.

Les enfants ne doivent pas souffrir du traumatisme causé par le comportement insensible de leur entourage, qui vient s’ajouter à la blessure causée par l’emprisonnement de leurs parents.


De EU beschouwt de uitvoer van schepen als een oplossing voor haar buitensporig grote visserijcapaciteit, maar schepen zouden nooit naar FOC-staten mogen worden uitgevoerd zoals dat in het verleden vaak is gebeurd.

Si l'UE estime que l'exportation de navires constitue une solution à ses capacités de pêche excédentaires, en aucune circonstance ces navires ne devraient être exportés à destination de pays offrant des pavillons de complaisance, comme cela a souvent été le cas.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zouden nooit mogen' ->

Date index: 2021-08-15
w