Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Echtscheiding op grond van bepaalde fout
Grijs huwelijk
Schijnhuwelijk door een der beide echtgenoten

Traduction de «zover beide echtgenoten » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
echtscheiding door de schuld van een der beide echtgenoten | echtscheiding op grond van bepaalde fout

divorce pour faute


grijs huwelijk | schijnhuwelijk door een der beide echtgenoten

mariage gris
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
* indien de meewerkende echtgenoot daarentegen een jongere vrouw is of een vrouw is die even oud is als haar echtgenoot, zou het kunnen dat, voor zover beide echtgenoten op 65 met pensioen gaan, het cumuleren van de twee gekapitaliseerde bedragen gunstiger uitvalt dan een enkele kapitalisatie en voordele van de zelfstandige die onderworpen is aan het sociaal statuur der zelfstandigen (wegens de actuariële gegevens die gebruikt worden bij de berekening van de kapitalisatie van het vrij aanvullend pensioen).

* par contre, si le conjoint aidant est une femme moins âgée ou d'âge égal à celui de son mari, et pour autant qu'ils prennent tous les deux leur pension à 65 ans, il se pourrait que le cumul des deux capitalisations soit plus favorable qu'une capitalisation sur la tête du seul travailleur indépendant assujetti au statut social des travailleurs indépendants (en raison des données actuarielles utilisées pour le calcul de la capitalisation de la pension libre complémentaire).


Het eerste lid van het voorgestelde artikel 1394, § 2, aanvullen als volgt : « Deze boedelbeschrijving op verklaring is mogelijk, voor zover beide echtgenoten hiermee akkoord zijn, in alle gevallen waarin een boedelbeschrijving zou worden opgemaakt ».

À l'article 1394, § 2, proposé, compléter l'alinéa premier par ce qui suit: « Cet inventaire sur déclaration peut être dressé, pour autant que les deux époux y consentent, dans tous les cas où l'on dresserait un inventaire».


Het eerste lid van het voorgestelde artikel 1394, § 2, aanvullen als volgt : « Deze boedelbeschrijving op verklaring is mogelijk, voor zover beide echtgenoten hiermee akkoord zijn, in alle gevallen waarin een boedelbeschrijving zou worden opgemaakt ».

À l'article 1394, § 2, proposé, compléter l'alinéa premier par ce qui suit: « Cet inventaire sur déclaration peut être dressé, pour autant que les deux époux y consentent, dans tous les cas où l'on dresserait un inventaire».


Om redenen van billijkheid zou de mogelijkheid die wordt geboden door de artikelen 1446 en 1447 van het Burgerlijk Wetboek, uitgebreid moeten worden tot de echtgenoten die gehuwd zijn met scheiding van goederen, voor zover het onroerend goed dat tot gezinswoning of voor de uitoefening van het beroep dient en waarop de aangevraagde toewijzing betrekking heeft, onverdeeld aan beide echtgenoten toebehoort.

Des raisons d'équité commandent que la faculté offerte par les articles 1446 et 1447 du Code civil soit ouverte aux époux mariés sous un régime de séparation de biens, dans la mesure où l'immeuble familial ou professionnel sur lequel porte la demande d'attribution est indivis entre les époux.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Om redenen van billijkheid zou de mogelijkheid die wordt geboden door de artikelen 1446 en 1447 van het Burgerlijk Wetboek, uitgebreid moeten worden tot de echtgenoten die gehuwd zijn met scheiding van goederen, voor zover het onroerend goed dat tot gezinswoning of voor de uitoefening van het beroep dient en waarop de aangevraagde toewijzing betrekking heeft, onverdeeld aan beide echtgenoten toebehoort.

Des raisons d'équité commandent que la faculté offerte par les articles 1446 et 1447 du Code civil soit ouverte aux époux mariés sous un régime de séparation de biens, dans la mesure où l'immeuble familial ou professionnel sur lequel porte la demande d'attribution est indivis entre les époux.


Het verschil in behandeling van beide categorieën van echtgenoten berust op een objectief gegeven, namelijk het al dan niet ernstig verstoord zijn van de echtelijke relatie, voor zover de ernstige verstoring een duurzaam karakter vertoont.

La différence de traitement des deux catégories de conjoints repose sur une donnée objective, à savoir l'existence ou non d'une détérioration grave de la relation conjugale, pour autant que cette détérioration grave présente un caractère durable.




D'autres ont cherché : grijs huwelijk     zover beide echtgenoten     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zover beide echtgenoten' ->

Date index: 2024-05-17
w