Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «zowat het enige middel waarmee » (Néerlandais → Français) :

Televisie is zowat het enige middel waarmee men grote groepen kiezers kan bereiken.

La télevision est quasi le seul canal par lequel on peut toucher de grands groupes d'électeurs.


Televisie is zowat het enige middel waarmee men grote groepen kiezers kan bereiken.

La télevision est quasi le seul canal par lequel on peut toucher de grands groupes d'électeurs.


1º onder « periodiek medium », elk procédé, met uitsluiting van de radio en de televisie, waarmee door regelmatige afleveringen en door middel van welke drager ook, tekens, signalen, geschriften, beelden, geluiden of enig ander soort bericht, ter beschikking worden gesteld van het publiek of van een categorie ervan;

1º par « média périodique », tout procédé, à l'exclusion de la radio et de la télévision, par lequel il est mis à la disposition du public ou d'une catégorie du public, par livraisons régulières et par le biais de quelque support que ce soit, des signes, signaux, écrits, images, sons ou quelque autre sorte de message que ce soit;


1º onder « periodiek medium », elk procédé, met uitsluiting van de radio en de televisie, waarmee door regelmatige afleveringen en door middel van welke drager ook, tekens, signalen, geschriften, beelden, geluiden of enig ander soort bericht, ter beschikking worden gesteld van het publiek of van een categorie ervan;

1º par « média périodique », tout procédé, à l'exclusion de la radio et de la télévision, par lequel il est mis à la disposition du public ou d'une catégorie du public, par livraisons régulières et par le biais de quelque support que ce soit, des signes, signaux, écrits, images, sons ou quelque autre sorte de message que ce soit;


Ik blijf erbij dat traceerbaarheid een kwestie is die verband houdt met de concurrentiekracht van KMO's, en aangezien het KMO-beleid sinds mijn aanstelling als commissaris mijn hoogste prioriteit is – waarmee ik het werk van mijn voorganger voortzet – ben ik voornemens de gezondheid van de consumenten te blijven beschermen door middel van kwaliteitsproducten, die de enige concurrentiekrachtige producten zijn op de internationale markt. De concurrentiekracht van EU-producte ...[+++]

Je continue de croire que la question de la traçabilité affecte la compétitivité des PME et, tout comme ma priorité absolue depuis ma nomination en tant que commissaire européen a été la politique des PME, poursuivant ainsi le travail de mon prédécesseur, j’ai l’intention de continuer à protéger la santé des consommateurs au moyen de produits de qualité qui seront les seuls produits concurrentiels sur le marché international, parce que la compétitivité de l’Union européenne se mesure en termes de qualité.


45. wijst erop dat de strategie voor de samenwerking tussen de EU en de Mercosur op gemeenschappelijke waarden stoelt, zoals behoud van de democratie, inachtneming van de rechtstaat, garantie van de grondrechten en vrijheid, alsmede solidariteit tussen de beide regio's; benadrukt dat het geostrategisch belang van de economische associatie tussen beide regio's ertoe zal bijdragen deze gemeenschappelijke waarden over de wereld te verbreiden door het bevorderen van multilaterale samenwerking als enig middel om een oplossing te vinden voor de problemen van veiligheid, politieke stabiliteit en economis ...[+++]

45. souligne que la stratégie de coopération entre l'UE et le Mercosur est fondée sur des valeurs partagées de défense de la démocratie, de respect de l'état de droit, de sauvegarde des droits et libertés fondamentaux et de solidarité entre les deux régions; insiste sur le fait que l'importance géostratégique de l'association économique entre les deux régions contribuera à diffuser ces valeurs communes dans le reste du monde, promouvant le multilatéralisme comme unique moyen de faire face aux défis de la sécurité, de la stabilité pol ...[+++]


44. wijst erop dat de strategie voor de samenwerking tussen de EU en de Mercosur op gemeenschappelijke waarden stoelt, zoals behoud van de democratie, inachtneming van de rechtstaat, garantie van de grondrechten en vrijheid, alsmede solidariteit tussen de beide regio's; benadrukt dat het geostrategisch belang van de economische associatie tussen beide regio's ertoe zal bijdragen deze gemeenschappelijke waarden over de wereld te verbreiden door het bevorderen van multilaterale samenwerking als enig middel om een oplossing te vinden voor de problemen van veiligheid, politieke stabiliteit en economis ...[+++]

44. souligne que la stratégie de coopération entre l'UE et le Mercosur est fondée sur des valeurs partagées de défense de la démocratie, de respect de l'État de droit, de sauvegarde des droits et libertés fondamentaux et de solidarité entre les deux régions; insiste sur le fait que l'importance géostratégique de l'association économique entre les deux régions contribuera à diffuser ces valeurs communes dans le reste du monde, promouvant le multilatéralisme comme unique moyen de faire face aux défis de la sécurité, de la stabilité pol ...[+++]


"De verplichting om de statutaire zetel in Italië te hebben, maakt het toezicht en de controle op de marktdeelnemers weliswaar gemakkelijker, toch is een dergelijke verplichting niet het enige middel waarmee de naleving van de door de Italiaanse wetgever gestelde voorschriften voor de uitoefening van de werkzaamheid van effectenbemiddelaar en een doeltreffend optreden tegen beroepsgenoten die deze voorschriften overtreden, kan worden verzekerd".

"Même s'il est vrai que l'obligation d'avoir son siège social en Italie facilite la surveillance et le contrôle des opérateurs sur le marché, il n'en reste pas moins qu'une telle obligation n'est pas le seul moyen permettant, d'une part, de s'assurer que les opérateurs respectent les règles d'exercice de l'activité de courtage en valeurs mobilières édictées par le législateur italien et, d'autre part, de sanctionner efficacement les opérateurs qui contreviennent à ces règles.".


16. vraagt de Commissie om van vrouwelijke landbouwer een volwaardig beroep te maken door middel van een Europees stelsel voor de meewerkende partner/vrouwelijke landbouwer "die van rechtswege deelneemt" in het bedrijf, welk stelsel wordt opgezet op een elementair sociaal fundament dat de elementaire sociale rechten omvat, en met deze hervorming te beginnen door voorbereiding van een nieuwe, herziene richtlijn, en daarbij met name artikel 6 te versterken zodat voor de meewerkende partner/vrouwelijke landbouwer alle risico's kunnen wor ...[+++]

16. afin de valoriser le métier d'agricultrice par un statut européen de l'agricultrice conjointe "associée de plein droit" à l'exploitation, ce qui constituera le socle commun des droits sociaux élémentaires; invite la Commission à commencer cette réforme par la préparation d'une nouvelle directive révisée et de renforcer particulièrement son article 6 afin de rendre possible la couverture de tous les risques pour la conjointe – agricultrice aidante, spécialement en matière de sécurité sociale, de soins de santé, de pension de vieillesse, d'allocations de maternité et de services de remplacement, d'invalidité et d'indemnités d'incapaci ...[+++]


1º onder " periodiek medium" , elk procédé, met uitsluiting van de radio en de televisie, waarmee door regelmatige afleveringen en door middel van welke drager ook, tekens, signalen, geschriften, beelden, geluiden of enig ander soort bericht, ter beschikking worden gesteld van het publiek of van een categorie ervan;

1º par « média périodique », tout procédé, à l'exclusion de la radio et de la télévision, par lequel il est mis à la disposition du public ou d'une catégorie du public, par livraisons régulières et par le biais de quelque support que ce soit, des signes, signaux, écrits, images, sons ou quelque autre sorte de message que ce soit ;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zowat het enige middel waarmee' ->

Date index: 2024-10-19
w