Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Agorafobie zonder voorgeschiedenis van paniekstoornis
Bestand van de verplichtingen
Gehoorzaamheidsplicht
Militaire verplichtingen onderwijzen
Neutraliteitsplicht
Neventerm
PWV's
Paniekstoornis met agorafobie
Plichten van de ambtenaar
Protocollen van Wederzijdse Verplichtingen
Stelsel van Wederzijdse Verplichtingen
Uitstaande verplichtingen
Verplichting tot terughoudendheid
Verplichtingen van de ambtenaar
Voldoen aan statutaire verplichtingen
Voldoen aan wettelijke verplichtingen
Zedelijkheidsplicht

Traduction de «zowel hun verplichtingen » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Omschrijving: Een tamelijk goed gedefinieerde cluster van fobieën, waaronder angsten om het huis te verlaten; zich te begeven in winkels, menigten en openbare gelegenheden; of om alleen te reizen met treinen, bussen of vliegtuigen. Paniekstoornis is een veel voorkomend kenmerk van zowel huidige episoden als van die in het verleden. Depressieve en obsessieve symptomen en sociale fobieën zijn eveneens vaak aanwezig als bijkomende kenmerken. Vermijding van de fobie veroorzakende situatie staat vaak op de voorgrond en sommige agorafobic ...[+++]

Définition: Groupe relativement bien défini de phobies concernant la crainte de quitter son domicile, la peur des magasins, des foules et des endroits publics, ou la peur de voyager seul en train, en autobus ou en avion. La présence d'un trouble panique est fréquente au cours des épisodes actuels ou antérieurs d'agoraphobie. Parmi les caractéristiques associées, on retrouve souvent des symptômes dépressifs ou obsessionnels, ainsi que des phobies sociales. Les conduites d'évitement sont souvent au premier plan de la symptomatologie et certains agoraphobes n'éprouvent que peu d'anxiété, car ils parviennent à éviter les situations phobogène ...[+++]


voldoen aan statutaire verplichtingen | voldoen aan wettelijke verplichtingen

respecter des obligations légales


bestand van de verplichtingen | uitstaande verplichtingen

encours des engagements


Protocollen van Wederzijdse Verplichtingen | Stelsel van Wederzijdse Verplichtingen | PWV's [Abbr.]

cadre d'obligations mutuelles | COM [Abbr.]


economische activiteiten, zowel in de toelevingsbedrijven voor de landbouw als bij de verwerking van afzet

activités économiques en amont ou en aval dans le secteur agricole


militaire verplichtingen onderwijzen

former aux fonctions militaires


plichten van de ambtenaar [ gehoorzaamheidsplicht | neutraliteitsplicht | verplichtingen van de ambtenaar | verplichting tot terughoudendheid | zedelijkheidsplicht ]

devoirs du fonctionnaire [ devoir d'obéissance | devoir de réserve | obligation de moralité | obligation de neutralité | obligation du fonctionnaire ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
15. Uitbreiding van de technische bijstand met een zekere en voorspelbare financiering teneinde de ontwikkelingslanden te steunen bij de aanpassing aan de WHO-regels en -disciplines met betrekking tot zowel hun verplichtingen als hun rechten : om ze in staat te stellen de handel volledig op te nemen in hun nationaal ontwikkelingsbeleid en strategie voor de armoedebestrijding, hun handels- en exportcapaciteit te verhogen en hun economie aan te passen en te diversifiëren.

15. Renforcer l'assistance technique, avec un financement sûr et prévisible, pour aider les pays en développement à s'ajuster aux règles et disciplines de l'OMC concernant tant leurs obligations que leurs droits; pour leur permettre d'intégrer pleinement le commerce dans leurs politiques nationales de développement et leurs stratégies de réduction de la pauvreté, d'accroître leur capacité commerciale et exportatrice, et leur permettre d'adapter et de diversifier leur économie.


15. Uitbreiding van de technische bijstand met een zekere en voorspelbare financiering teneinde de ontwikkelingslanden te steunen bij de aanpassing aan de WHO-regels en -disciplines met betrekking tot zowel hun verplichtingen als hun rechten : om ze in staat te stellen de handel volledig op te nemen in hun nationaal ontwikkelingsbeleid en strategie voor de armoedebestrijding, hun handels- en exportcapaciteit te verhogen en hun economie aan te passen en te diversifiëren.

15. Renforcer l'assistance technique, avec un financement sûr et prévisible, pour aider les pays en développement à s'ajuster aux règles et disciplines de l'OMC concernant tant leurs obligations que leurs droits; pour leur permettre d'intégrer pleinement le commerce dans leurs politiques nationales de développement et leurs stratégies de réduction de la pauvreté, d'accroître leur capacité commerciale et exportatrice, et leur permettre d'adapter et de diversifier leur économie.


Het verschil in behandeling tussen de vergeleken categorieën van personen steunt op het objectieve gegeven dat hun juridische toestand verschilt, zowel wat hun verplichtingen jegens elkaar, als wat hun vermogensrechtelijke toestand betreft.

La différence de traitement entre les catégories de personnes comparées se fonde sur un élément objectif, à savoir que leur situation juridique diffère aussi bien en ce qui concerne les obligations mutuelles qu'en ce qui concerne leur situation patrimoniale.


Die bescherming stelt hen echter niet vrij van een aantal verplichtingen, die om het even welke weggebruiker heeft, voor zowel hun eigen veiligheid als die van anderen.

Néanmoins, cette protection ne les dispense pas d'un certain nombre d'obligations, comme n'importe quel usager de la route, aussi bien pour leur sécurité que pour celle des autres.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Tot slot houd ik eraan de overheden in deze regio, zowel via ontmoetingen met mijn collega’s ministers van Buitenlandse Zaken, als via bilaterale demarches vanwege onze Ambassades te wijzen op hun verplichtingen inzake de wederuitvoer van wapens van Belgische makelij en het feit dat België niet wil dat deze wapens in Syrië terecht komen.

Enfin, je tiens à souligner aux gouvernements de la région, par des rencontres avec mes homologues, comme par des démarches bilatérales par nos ambassades, leurs obligations relatives à la réexportation d'armes belges et le fait que la Belgique ne veut pas que ces armes se retrouvent en Syrie.


Ze bevat zowel specifieke verplichtingen voor de farmaceutische industrie als beloningen en stimulansen.

Elle prévoit des obligations particulières pour l’industrie pharmaceutique et les accompagne de récompenses et d’incitations.


6. a) Bent u bereid zowel in bilaterale contacten, als via de Europese Unie en de relevante VN instrumenten, de Iraanse autoriteiten blijvend aan te spreken op hun internationaalrechtelijke verplichtingen op het vlak van mensenrechten? b) Zo ja, op welke wijze overweegt u dit te doen?

6. a) Êtes-vous disposé à interpeller les autorités iraniennes pour leur rappeler leurs engagements internationaux sur le plan des droits de l'homme, tant dans le cadre de contacts bilatéraux que par le biais de l'Union européenne et des instruments adéquats de l'ONU? b) Dans l'affirmative, comment envisagez-vous d'entreprendre ces démarches?


Ze bevat zowel specifieke verplichtingen voor de farmaceutische industrie als beloningen en stimulansen.

Elle prévoit des obligations particulières pour l’industrie pharmaceutique et les accompagne de récompenses et d’incitations.


Zowel de kapitaalvlucht als de sociale en fiscale fraude zijn bijzonder beledigend voor degenen die op een correcte manier proberen hun verplichtingen nakomen.

La fuite des capitaux et la fraude sociale et fiscale sont particulièrement insultantes pour ceux qui essayent de respecter leurs obligations.


Rekening houdend met de binnenlandse situatie in Burundi en het onrustwekkende karakter van die wet, en met het vooruitzicht van de verkiezingen van 2015, had ik graag vernomen welke mogelijkheden onze regering heeft - met inbegrip van het departement Buitenlandse Zaken en Ontwikkelingssamenwerking - om, zowel in een bilaterale als een multilaterale context, de Burundese autoriteiten te wijzen op hun verplichtingen op het vlak van de persvrijheid.

Monsieur le ministre, eu égard à la situation intérieure burundaise et à l'aspect inquiétant de cette loi dès lors qu'elle s'inscrit dans la perspective des élections de 2015, quelles possibilités échoient-elles à notre gouvernement - en ce compris plus précisément les départements des Affaires étrangères et de la Coopération au Développement - pour rappeler, tant dans le cadre bilatéral que multilatéral, les obligations des autorités burundaises en matière de liberté de la presse ?


w