Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «zuidoosten van turkije heeft getroffen » (Néerlandais → Français) :

Turkije heeft slecht enige voorbereiding geboekt wat betreft milieu en de klimaatverandering waar ambitieuzere en beter gecoördineerde beleidsmaatregelen moeten worden getroffen en uitgevoerd.

La Turquie n’a atteint qu’un certain degré de préparation en ce qui concerne l’environnement et le changement climatique, au sujet desquels des politiques plus ambitieuses et mieux coordonnées doivent encore être instaurées et appliquées.


In de eerste plaats zijn wij diep bedroefd over het nieuws van de verschrikkelijke aardbeving die de provincie Van in het zuidoosten van Turkije heeft getroffen.

En premier lieu, nous tenons à exprimer notre profonde tristesse face au terrible tremblement de terre qui a frappé la province de Van, dans le sud-est de la Turquie.


De Turkse regering is al haar NAVO-verplichtingen nagekomen en de alliantie heeft haar solidariteit getoond door bijvoorbeeld zes Patriot-batterijen te plaatsen in het zuidoosten van Turkije.

Le gouvernement turc a respecté tous ses engagements dans le cadre de l'alliance et l'alliance a fait preuve de solidarité, par exemple en stationnant six batteries de Patriots dans le sud-est de la Turquie.


1. In het kader van de oproep voor humanitaire projecten ten behoeve van de slachtoffers van het Syrisch conflict (deze oproep betreft ook de buurlanden van Syrië die het meest zijn getroffen door deze crisis: Jordanië, Libanon en Turkije, waar het gros van de vluchtelingen in deze regio verblijft), heeft België drie miljoen euro vrijgemaakt voor 2015.

1. Dans le cadre de l'appel à propositions de projets humanitaires destinés à venir en aide aux populations victimes du conflit syrien (la zone concernée par cet appel comprenant également les pays voisins de la Syrie, les plus touchés par les conséquences de cette crise: Jordanie, Liban et Turquie, ce qui inclus l'ensemble des réfugiés de cette région), la Belgique a libéré un budget de trois millions d'euros pour l'année 2015.


F. gelet op het jarenlang aanslepend conflict tussen Turkije en de Koerdische minderheid in het zuidoosten van het land en het feit dat dit conflict meer dan veertigduizend slachtoffers en tienduizenden interne ontheemden heeft geëist;

F. compte tenu du conflit qui s'éternise entre la Turquie et la minorité kurde dans le sud-est du pays et qui a fait plus de quarante mille victimes et des dizaines de milliers de déplacés internes;


Wat betreft het oosten en zuidoosten van Turkije heeft de Raad er tevens aan herinnerd dat op korte termijn een alomvattende strategie moet worden uitgewerkt en uitgevoerd om de economische, sociale en culturele ontwikkeling van deze regio te waarborgen.

Par ailleurs, en ce qui concerne l’Est et le Sud-Est de la Turquie, le Conseil a rappelé qu’il faut élaborer et mettre en œuvre rapidement une stratégie globale propre à garantir le développement économique, social et culturel de cette région.


De Raad verwelkomt de maatregelen die de Commissie tot nu toe heeft getroffen en haar voornemens betreffende verdere bijstand aan Turkije.

Le Conseil se félicite des actions entreprises jusqu'à présent par la Commission et de ses intentions concernant l'aide qui sera encore apportée à la Turquie.


De migratie uit Turkije lijkt in hoofdzaak het gevolg te zijn van het aanslepende conflict tussen de Turkse strijdkrachten en de PKK in het zuidoosten van Turkije, dat geleid heeft tot de ontheemding van een groot deel van de plattelandsbevolking en tot een crisis in de regionale economie.

Dans le cas de l'immigration en provenance de Turquie, le conflit qui sévit depuis longtemps dans le sud-est de la Turquie entre les forces de sécurité turques et le PKK a entraîné le déplacement massif de populations rurales et a plongé l'économie régionale dans le marasme.


Na de natuurramp die zich de laatste dagen in het zuidoosten van Frankrijk heeft voltrokken en die in Italië nog voortduurt, heeft de Commissie besloten tot het verlenen van noodhulp van: - 2 miljoen ecu aan de Italiaanse bevolking en - 200.000 ecu aan de Franse bevolking die zwaar werden getroffen door deze natuurramp.

Suite à la climatologie désastreuse qui s'est abattue ces derniers jours dans le Sud-Est de la France et qui perdure en Italie, la Commission a décidé d'octroyer une aide d'urgence de : - 2 millions d'ECU aux populations italiennes; - 200.000 ECU aux populations françaises cruellement touchées par cette catastrophe naturelle.


De Europese Commissie heeft snel maatregelen getroffen om hulp ter waarde van 250.000 ecu naar de slachtoffers van de aardbeving in Turkije te zenden.

La Commission européenne a fait diligence pour envoyer une aide d'un montant de 250 000 écus aux victimes du tremblement de terre en Turquie.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zuidoosten van turkije heeft getroffen' ->

Date index: 2025-02-12
w