Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "zuiver juridisch oogpunt allicht uitsluitend " (Nederlands → Frans) :

Dit neemt niet weg dat de wetgever, vanuit een zuiver juridisch oogpunt, het recht heeft om koninklijke besluiten te wijzigen.

Ceci n'empêche pas toutefois, d'un point de vue purement juridique, que le législateur puisse modifier les arrêtés royaux.


Dit neemt niet weg dat de wetgever, vanuit een zuiver juridisch oogpunt, het recht heeft om koninklijke besluiten te wijzigen.

Ceci n'empêche pas toutefois, d'un point de vue purement juridique, que le législateur puisse modifier les arrêtés royaux.


Bijgevolg hebben het « recht van de mannen en van de vrouwen op gelijkheid » (ontwerp) of het « recht op gelijkheid van vrouwen en mannen » (voorstel) uit zuiver juridisch oogpunt ­ als negatief recht (in de vorm van een « anti-discriminatieclausule », zoals geformuleerd wordt in de toelichting bij het voorstel) ten opzichte van de huidige situatie absoluut geen meerwaarde.

En conséquence, sur le plan strictement juridique, le « droit des femmes et des hommes à l'égalité » (projet) ou le « droit à l'égalité entre les femmes et les hommes » (proposition) ­ en tant que droit négatif (en tant que « clause antidiscrimination », selon l'expression contenue dans les développements de la proposition) ­ n'apporte absolument rien de plus par rapport à la situation actuelle.


Bovendien zijn de uitdagingen van vandaag zodanig dat het vennootschapsrecht niet alleen moet worden bekeken vanuit een zuiver juridisch oogpunt maar ook moet worden ingepast in een ruimere context waarin vennootschapsbestuur (corporate governance), maatschappelijk verantwoord ondernemen en de centrale rol van de ondernemingswereld in innovatie en groei aan bod komen.

Par ailleurs, les enjeux actuels nous imposent de considérer le droit des sociétés non plus d'un point de vue purement juridique, mais dans le contexte plus large de la gouvernance d'entreprise, de la responsabilité sociale des entreprises et du rôle essentiel de celles-ci pour l'innovation et la croissance.


Naar de mening van de HRJ is die oplossing moeilijk te verantwoorden vanuit het oogpunt van de zuiver juridische logica : de « natuurlijke » rechter om het hoger beroep tegen een beslissing van de procureur des Konings te behandelen is immers niet de kamer van inbeschuldigingstelling maar wel de raadkamer.

À l'estime du CSJ, cette solution est difficilement justifiable du point de vue de la stricte logique juridique: le juge d'appel « naturel » d'une décision du procureur du Roi ne devrait en effet pas être la chambre des mises en accusation, mais bien la chambre du conseil.


( ) Uit een formeel-juridisch oogpunt is dit wellicht niet de meest zuivere oplossing, maar in de praktijk is het waarschijnlijk de enige werkbare.

( ) Du point de vue juridique formel, cette solution n'est sans doute pas la plus pure, mais elle est dans la pratique probablement la plus réaliste.


– (FR) Aangezien de Europese Unie over uitsluitende bevoegdheid beschikt met betrekking tot bepaalde aspecten van externe luchtdiensten, was het uit juridisch oogpunt noodzakelijk twaalf bilaterale overeenkomsten die gesloten zijn tussen de lidstaten en de Federale Republiek Brazilië te vervangen door overeenkomsten waarover is onderhandeld en die gesloten zijn met de Europese Unie.

– L’Union européenne disposant d’une compétence exclusive pour certains aspects de la politique extérieure dans le domaine de l’aviation, il était juridiquement nécessaire de remplacer une douzaine d’accords bilatéraux conclus par les États membres avec la République fédérative du Brésil par des accords négociés et conclus par l’Union européenne.


Het lijkt mij van essentieel belang dat asielzoekers in een voor hen begrijpelijke taal worden geïnformeerd. De asielzoeker uitsluitend informeren in een taal waarvan “kan worden aangenomen dat hij deze begrijpt”, verlaagt de huidige eisen en is naar mijn mening uit juridisch oogpunt en als interpretatie van de toepasselijke mensenrechten niet aanvaardbaar.

Limiter les informations fournies à un demandeur d’asile à une langue qu’il comprend, ou dont il est raisonnable de supposer qu’il la comprenne, rabaisse les exigences actuelles et ne serait pas acceptable, selon moi, sur un plan juridique ou en termes d’interprétation des droits de l’homme.


Er mag worden verwacht dat de degressie in de voorgestelde vorm uit zuiver landbouweconomisch oogpunt uitsluitend negatief te beoordelen is, omdat deze met name sterke bedrijven benadeelt.

De même, il manque toujours un fondement en termes d'économie agricole. Il est à prévoir que l'analyse de la dégressivité telle que proposée actuellement sera tout sauf positive du point de vue purement agroéconomique, car elle désavantagerait principalement les grandes exploitations.


In Richtlijn 85/611/EEG worden effecten uitsluitend uit formeel juridisch oogpunt gedefinieerd.

La directive 85/611/CEE définit les valeurs mobilières uniquement d’un point de vue juridique formel.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zuiver juridisch oogpunt allicht uitsluitend' ->

Date index: 2024-07-07
w