Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «zulks vloeit evenwel reeds voort » (Néerlandais → Français) :

Deze beperking vloeit enerzijds reeds voort uit de vereiste van ligging aan een voldoende uitgeruste weg, en is overgenomen uit de analyse van de heersende rechtspraak die hieruit de 50 meter-regel ontwikkelde.

Cette limitation découle d'une part déjà de l'exigence de situation le long d'une voie suffisamment équipée et est tirée de l'analyse de la jurisprudence dominante qui en a déduit la règle des 50 mètres.


Het feit dat de bescherming van het recht op integriteit voorts een taak is voor elke overheid, binnen haar bevoegdheidssfeer, vloeit bovendien reeds voort uit het feit dat grondrechten geen aangelegenheid op zich vormen, in de zin van de regeling inzake de respectieve bevoegdheden van de federale overheid, de gemeenschappen en de gewesten : « Het staat aan elke overheid de inachtneming (van grondrechten) te waarborgen door ze te concretiseren wanneer zij haar bevoegdheden uitoefent (49)».

En outre, le fait que la protection du droit à l'intégrité incombe à chaque autorité, qui doit l'assurer dans les limites de sa sphère de compétences, découle du fait que les droits fondamentaux ne constituent pas une matière en soi au sens des règles de répartition des compétences entre l'autorité fédérale, les communautés et les régions : « C'est à chaque autorité qu'il appartient d'assurer le respect (des droits et libertés fondamentaux) en les concrétisant lorsqu'elle exerce les compétences qui sont les siennes (49)».


Het feit dat de bescherming van het recht op integriteit voorts een taak is voor elke overheid, binnen haar bevoegdheidssfeer, vloeit bovendien reeds voort uit het feit dat grondrechten geen aangelegenheid op zich vormen, in de zin van de regeling inzake de respectieve bevoegdheden van de federale overheid, de gemeenschappen en de gewesten : « Het staat aan elke overheid de inachtneming (van grondrechten) te waarborgen door ze te concretiseren wanneer zij haar bevoegdheden uitoefent (49)».

En outre, le fait que la protection du droit à l'intégrité incombe à chaque autorité, qui doit l'assurer dans les limites de sa sphère de compétences, découle du fait que les droits fondamentaux ne constituent pas une matière en soi au sens des règles de répartition des compétences entre l'autorité fédérale, les communautés et les régions : « C'est à chaque autorité qu'il appartient d'assurer le respect (des droits et libertés fondamentaux) en les concrétisant lorsqu'elle exerce les compétences qui sont les siennes (49)».


Het feit dat de overheid verplicht is om het recht op integriteit te beschermen, vloeit echter reeds voort uit het eerste lid, waarin immers sprake is van een « recht op bescherming (lees : eerbiediging) ».

Or, l'obligation pour l'autorité de protéger le droit à l'intégrité découle déjà de l'alinéa 1 , dans lequel il est question du « droit au respect ».


Het feit dat de overheid verplicht is om het recht op integriteit te beschermen, vloeit echter reeds voort uit het eerste lid, waarin immers sprake is van een « recht op bescherming (lees : eerbiediging) ».

Or, l'obligation pour l'autorité de protéger le droit à l'intégrité découle déjà de l'alinéa 1 , dans lequel il est question du « droit au respect ».


Uit artikel 20 van het ontwerp vloeit evenwel voort dat de uittreksels uit het Centraal Strafregister worden uitgereikt "tegen kostprijs", zijnde de uitgaven die de gemeenten moeten doen voor de uitreiking van die uittreksels.

Il découle toutefois de l'article 20 du projet que les extraits du Casier judiciaire central sont délivrés « au prix coûtant », à savoir les dépenses exposées par les communes pour délivrer ces extraits.


Dat gevolg vloeit evenwel voort uit de keuze van de ziekenhuisinstelling om in die zin te handelen.

Cet effet est toutefois la conséquence du choix de l'établissement hospitalier de décider d'agir de la sorte.


Dan heeft het evenwel weinig zin om, zoals artikel 5 doet, te bepalen dat de verzoekschriften « op straffe van onontvankelijkheid » aan de vormvoorschriften moeten voldoen. De onontvankelijkheid vloeit immers niet voort uit de wet zelf, maar uit de beoordeling door het Comité.

S'il en est ainsi, cela n'a guère de sens, comme le fait l'article 5, de prévoir que les requêtes doivent remplir les conditions de forme « à peine d'irrecevabilité », dès lors que l'irrecevabilité découle non pas de la loi même, mais de l'appréciation du Comité.


Daaruit vloeit voort dat de audiovisuele producenten (voor de auteursrechten die hun werden overgedragen en voor hun naburige rechten) en de uitvoerende kunstenaars (voor hun naburige rechten) die exclusieve rechten niet individueel kunnen uitoefenen : enkel een vennootschap voor het collectieve beheer van rechten kan zulks doen.

Il en résulte que les producteurs audiovisuels (pour les droits d'auteur qui leur ont été cédés et pour leurs droits voisins) et les artistes-interprètes ou exécutants (pour leurs droits voisins) ne peuvent pas exercer individuellement ces droits exclusifs : seule une société de gestion collective de droits peut le faire.


Zulks vloeit voornamelijk voort uit het meer strategische dan commerciële karakter van de ruimtevaart en uit de doorslaggevende rol die de staten spelen.

Ceci résulte en premier lieu de la nature plus stratégique que commerciale de l'espace et du rôle primordial que jouent les Etats.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zulks vloeit evenwel reeds voort' ->

Date index: 2023-05-06
w