N. overwegende dat niet in het laatst als gevolg van de jurisprudentie van het Europees Hof van Justitie de mobiliteit van de patiënten zal toenemen en dat meer en meer mensen een beroep zullen doen op zorgverstrekking in het buitenland, en dat deze evolutie, tezamen met de ontwikkeling van de interne markt een al maar sterkere impact zullen hebben op de nationale gezondheidsstelsels,
N. considérant que la jurisprudence de la Cour de justice jouera un rôle non négligeable dans l'augmentation de la mobilité des patients et la mise en œuvre de services de soins transfrontaliers et que cette évolution, de même que le développement du marché intérieur, aura des répercussions toujours plus importantes sur les systèmes de santé nationaux,