Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "zullen die vraag later beantwoorden " (Nederlands → Frans) :

We zullen die vraag later beantwoorden, aangezien ik er niet op voorbereid was.

– Nous répondrons à cette question ultérieurement, car je ne m’y attendais pas.


Overwegende dat de Regering benadrukt dat het niet de taak van het GBP is om de bewoonbaarheidsvoorwaarden van het gebied te bepalen en dat deze belangrijke kwesties moeten worden onderzocht met behulp van gepaste instrumenten die het voorwerp zullen uitmaken van latere procedures; dat er op schaal van het GBP geen enkele reden is om te besluiten dat huisvesting niet zou kunnen samengaan met de andere toegelat ...[+++]

Considérant que le Gouvernement rappelle qu'il n'appartient pas au PRAS de définir les conditions d'habitabilité de la zone et que ces questions importantes devront être étudiées à l'aide des outils adéquats qui feront l'objet de procédures ultérieures; qu'à l'échelle du PRAS, rien ne permet de conclure que le programme prévu pour la zone ne permettrait pas au logement de cohabiter avec les autres fonctions autorisées; que la Région offre aux logements qu'elle accueille une variété d'environnements très diversifiés, allant du centre ...[+++]


De abonnee zal zijn nieuwe operator belasten met deze taken via een "eenvoudige-migratiemandaat" en de operatoren die zijn betrokken bij de wijziging zullen hun acties op elkaar moeten afstemmen teneinde op eenvoudige, snelle, voorspelbare en gesynchroniseerde wijze de vraag van de abonnee te beantwoorden.

L'abonné chargera son nouvel opérateur de ces tâches par le biais d'une « mandat de migration simple » et les opérateurs concernés par le changement devront coordonner leurs actions afin de répondre de façon simple, rapide, prévisible et synchronisée à la demande de l'abonné.


Wanneer in een latere fase de sociale partners bij het project worden betrokkenen (zie het antwoord onder vraag 5) zullen de meldingen aangaande sociale dumping en georganiseerde fraude toenemen.

Lorsque les partenaires sociaux seront associés au projet dans une phase ultérieure (voir réponse à la question 5), les signalements concernant le dumping social et la fraude organisée augmenteront.


Met betrekking tot het probleem dat door de heer Matsakis aan de orde is gebracht over het vervoer van water naar Cyprus, ik weet dat het probleem bestaat en ik zal zijn vraag later beantwoorden.

S'agissant du problème soulevé par M. Matsakis concernant le transport de l'eau à Chypre, je sais que ce problème existe et répondrai à cette question ultérieurement.


Door deze "backloading"‑aanpak zullen op de korte termijn, nu de vraag zeer gering blijft, op veilingen minder emissierechten worden aangeboden, en later meer, wanneer de vraag zich naar alle waarschijnlijkheid heeft hersteld.

Ce «gel» permettra de réduire la quantité de quotas qui sera mise aux enchères à court terme, tant que la demande restera très faible, et de l'augmenter plus tard, lorsque la demande se sera vraisemblablement redressée.


Om ook de andere vraag te beantwoorden, namelijk wat we doen om ervoor te zorgen dat deze richtlijn ten uitvoer wordt gelegd, of met andere woorden, wordt afgedwongen, en wat we zullen doen ten aanzien van afwijkingen: wat de implementatie betreft, zal de Commissie het Parlement regelmatig op de hoogte houden, want het is ons allen duidelijk dat we ons begeven op onbekend gebied, en deze stap moet ook worden ondersteund door regelm ...[+++]

Pour répondre également à l’autre question, à savoir sur ce que nous allons faire pour garantir que cette directive sera mise en œuvre, autrement dit pour la faire appliquer, et sur ce que nous ferons concernant les dérogations: pour la mise en œuvre, la Commission rendra compte régulièrement au Parlement, puisqu’il est clair pour nous tous que nous entrons en terrain inconnu et que cette démarche doit également être soutenue par des contrôles réguliers et en instaurant la confiance entre les États membres.


De vraag is simpelweg: “Boekt de Europese Unie hiermee vooruitgang?” Morgen zullen wij deze vraag kunnen beantwoorden met een duidelijk en volmondig “Ja!”

La question est simplement celle-ci ‘Fait-elle avancer l’Union européenne?’ Demain, nous pourrons répondre à cette question par un ‘oui’ clair et franc.


Ik wil u zeggen dat de Raad dit deel van uw vraag later schriftelijk zal beantwoorden.

Je voudrais vous dire en ce qui concerne cette partie de votre question que le Conseil ne pourra vous répondre que plus tard par écrit.


De vraag of een gegeven optie wordt gekozen hangt af van beslissingen die in een later stadium zullen moeten worden genomen.

Le choix d'une option plutôt qu'une autre dépend de décisions qui devront être prises ultérieurement.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zullen die vraag later beantwoorden' ->

Date index: 2024-06-26
w