Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "zullen een impuls krijgen doordat eu-delegaties " (Nederlands → Frans) :

Deze zullen een impuls krijgen doordat EU-delegaties in belangrijke landen een grotere rol zullen gaan spelen wat migratie aangaat.

Il s'agira d'étoffer ces cadres en renforçant le rôle, en matière de migration, des délégations de l'UE dans les pays clés.


Het concurrentievermogen van de EU zou er baat bij hebben dat onderzoek en innovatie een impuls krijgen doordat belemmeringen voor de kennisoverdracht worden weggenomen, de toegang tot wetenschappelijk onderzoek wordt opengesteld en de mobiliteit van onderzoekers wordt verbeterd.

À l’appui de la recherche et de l’innovation, la compétitivité de l’UE tirerait parti d’une diminution des obstacles au transfert de connaissances, d’un libre accès à la recherche scientifique et d’une plus grande mobilité des chercheurs.


Twee van deze ondernemingen zullen een nieuwe impuls krijgen voor de ontwikkeling van nieuwe antimicrobiële stoffen en alternatieven, door middel van financiering uit de nieuwe financieringsfaciliteit InnovFin Infectious Diseases (InnovFin ID).

Deux PME bénéficieront d'une nouvelle impulsion dans la mise au point de nouveaux agents antimicrobiens et de solutions de remplacement par l'octroi d'un financement au titre du nouveau dispositif InnovFin ID consacré aux maladies infectieuses.


Hierbij zullen lopende acties een nieuwe impuls krijgen en nieuwe maatregelen worden gepresenteerd.

Cela permettra de renforcer les actions en cours et de présenter de nouvelles mesures.


Het concurrentievermogen van de EU zou er baat bij hebben dat onderzoek en innovatie een impuls krijgen doordat belemmeringen voor de kennisoverdracht worden weggenomen, de toegang tot wetenschappelijk onderzoek wordt opengesteld en de mobiliteit van onderzoekers wordt verbeterd.

À l’appui de la recherche et de l’innovation, la compétitivité de l’UE tirerait parti d’une diminution des obstacles au transfert de connaissances, d’un libre accès à la recherche scientifique et d’une plus grande mobilité des chercheurs.


zullen de veiligheid en toegankelijkheid van het systeem worden verbeterd. Agenten op het terrein krijgen eenvormige voorschriften over hoe zij SIS-gegevens op een veilige manier moeten verwerken. De bedrijfscontinuïteit voor eindgebruikers wordt verzekerd; zal de gegevensbescherming worden verhoogd door extra beveiligingen in te bouwen. De verzameling en verwerking van en de toegang tot gegevens worden tot het strikt noodzakelijke beperkt. De EU-wetgeving en de grondrechten, waaronder het recht op een doeltreffende voorziening in rechte, zullen ten volle worden geëerbiedigd ...[+++]

amélioreront la sécurité et l'accessibilité du système en prévoyant des exigences uniformes pour les agents sur le terrain concernant le traitement sûr des données SIS et la continuité des activités pour les utilisateurs finaux; renforceront la protection des données en introduisant des mécanismes de sauvegarde supplémentaires garantissant que la collecte et le traitement des données, ainsi que leur accès soient limités au strict nécessaire, en respectant pleinement la législation et les droits fondamentaux de l'UE, notamment le droit à un recours effectif; amélioreront le partage d'informations et la coopération entre les États membres, notamment en introduisant une nouvelle catégorie de signalements relative aux «personnes inconnues rec ...[+++]


Doordat aldus in principe alleen verzekerde motorrijtuigen aan het verkeer deelnemen, krijgen de slachtoffers van een verkeersongeval de waarborg dat zij in de meeste gevallen voor de geleden schade zullen worden vergoed door een verzekeraar.

Ainsi, du fait que ne circulent en principe que des véhicules automoteurs assurés, les victimes d'un accident de la circulation obtiennent la garantie d'être indemnisées dans la plupart des cas par un assureur pour le dommage subi.


Overwegende dat door de vervanging van bijlage IX bij het besluit van de Vlaamse Regering van 24 juli 2009 betreffende de programmatie, de erkenningsvoorwaarden en de subsidieregeling voor woonzorgvoorzieningen en verenigingen van gebruikers en mantelzorgers, die op 17 december 2012 in werking treedt, de erkenningsvoorwaarden en de programmatienormen voor de dagverzorgingscentra worden gewijzigd; dat de dagverzorgingscentra voortaan zullen worden geprogrammeerd op basis van het aantal centra en niet langer op basis van het aantal verblijfseenheden; dat initiatiefnemers, samen met een aanvraag tot erkenning als dagverzorgingscentrum vol ...[+++]

Considérant que par le remplacement de l'annexe IX de l'arrêté du Gouvernement flamand du 24 juillet 2009 relatif à la programmation, les conditions d'agrément et le régime de subventionnement de structures de services de soins et de logement et d'associations d'usagers et d'intervenants de proximité, qui entre en vigueur le 17 décembre 2012, les conditions d'agrément et les normes de programmation des centres de soins de jour sont modifiées; que dorénavant les centres de soins de jours seront programmés sur la base du nombre de centres et plus sur la base du nombre d'unités de séjour; que les preneurs d'initiative peuvent, conjointeme ...[+++]


Als eerste stap zullen de recente voorstellen voor een gemeenschappelijk Europees kooprecht en het hervormingspakket voor de gegevensbescherming een oplossing bieden voor veel van de problemen die consumenten ondervinden als zij online-aankopen doen, met name doordat zij meer vertrouwen krijgen in de digitale interne markt en in grensoverschrijdende dienstverlening.

Dans un premier temps, les récentes propositions portant sur un droit commun européen de la vente et sur le train de mesures réformant la protection des données devraient résoudre nombre de problèmes rencontrés par les consommateurs quand ils achètent en ligne et renforcer leur confiance dans le marché unique numérique et dans les services transfrontaliers.


Doordat aldus in principe alleen verzekerde motorrijtuigen aan het verkeer deelnemen, krijgen de slachtoffers van een verkeersongeval de waarborg dat zij in de meeste gevallen voor hun schade zullen worden vergoed door een verzekeraar, op grond van een verzekeringsovereenkomst die voldoet aan de bepalingen van de wet van 21 november 1989.

Ainsi, du fait que ne circulent en principe que des véhicules automoteurs assurés, les victimes d'un accident de la circulation obtiennent la garantie d'être indemnisées dans la plupart des cas pour le dommage subi, par un assureur, sur la base d'un contrat d'assurance qui répond aux dispositions de la loi du 21 novembre 1989.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zullen een impuls krijgen doordat eu-delegaties' ->

Date index: 2023-10-19
w