Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «zullen kunnen verblijven » (Néerlandais → Français) :

Duidelijke speerpunten: De EU-steun en -beleidslijnen zullen per geval worden aangepast met het oog op concrete resultaten. Op korte termijn moeten levens worden gered op de Middellandse Zee, meer mensen moeten terugkeren naar hun land van herkomst of doorreis, migranten en vluchtelingen moeten zo dicht mogelijk bij huis kunnen verblijven om te voorkomen dat zij gevaarlijke reizen ondernemen.

Un engagement ciblé: l’aide apportée par l’UE et les politiques européennes seront conçues de manière à produire des résultats concrets; les objectifs à court terme sont de sauver des vies en mer Méditerranée, d'augmenter les taux de retour vers les pays d’origine et de transit, et de permettre aux migrants et aux réfugiés de rester près de chez eux et d’éviter que des personnes entreprennent des voyages périlleux.


Zij vraagt of mensen die de dubbele nationaliteit bezitten, zullen kunnen stemmen voor Belgische verkiezingen, al verblijven zij in Marokko, Tunesië of Algerije.

Elle demande si les gens qui ont la double nationalité pourront participer aux élections en Belgique, même s'ils résident au Maroc, en Tunisie ou en Algérie.


Zij vraagt of mensen die de dubbele nationaliteit bezitten, zullen kunnen stemmen voor Belgische verkiezingen, al verblijven zij in Marokko, Tunesië of Algerije.

Elle demande si les gens qui ont la double nationalité pourront participer aux élections en Belgique, même s'ils résident au Maroc, en Tunisie ou en Algérie.


Meer jongeren dan ooit tevoren zullen met steun van het nieuwe programma Erasmus+ van de Europese Unie enige tijd in het buitenland kunnen verblijven.

Jamais auparavant autant de jeunes n'auront pu organiser leur séjour à l’étranger qu'avec le soutien du nouveau programme Erasmus+ de l’Union européenne.


2. a) Zullen er specifieke opleidingen worden georganiseerd? b) Zal er meer aandacht worden besteed aan bepaalde Fedasilcentra? c) Welke methode zult u toepassen voor vluchtelingen die in lokale opvanginitiatieven of bij opvangpartners verblijven? d) Hoe zult u het Nederlandse systeem bij ons in praktijk brengen, opdat de sociaal werkers een sleutelrol zouden kunnen vervullen bij het opsporen van radicalisme?

2. a) Des formations spécifiques seront-elles organisées? b) Certains centres Fedasil seront-ils plus ciblés que d'autres? c) Quelle méthode envisagez-vous pour les réfugiés logeant dans les initiatives locales d'accueil ou chez les partenaires? d) Comment comptez-vous implémenter le système hollandais chez nous afin que les assistants sociaux puissent devenir des acteurs majeurs de la détection?


- de lokalen van een gebouw waarin personen regelmatig kunnen of zullen kunnen verblijven, zoals de lokalen van woningen, scholen, crèches, ziekenhuizen, bejaardentehuizen;

- les locaux d'un bâtiment dans lesquels des personnes peuvent ou pourront séjourner régulièrement tels que les locaux d'habitation, école, crèche, hôpital, home pour personnes âgées;


1º de verplichting af te schaffen van in België te verblijven om toegelaten te worden tot de pool van de zeelieden ter koopvaardij; bijgevolg zullen personen die in een land van de Europese Unie verblijven, zich bij de pool kunnen inschrijven (artikelen 62 en 63);

1º de supprimer l'obligation de résider en Belgique pour pouvoir être admis au pool des marins de la marine marchande; par conséquent, les personnes résidant dans un pays de l'Union européenne pourront s'inscrire au pool (articles 62 et 63);


Met het oog op het groeiend aantal patiënten dat met deze problemen geconfronteerd wordt, zullen wij via de aan huisbehandelingen een groot aantal externe behandelingen kunnen vermijden, alsook de patiënt langer en vooral comfortabeler in zijn thuissituatie kunnen laten verblijven.

En raison du nombre croissant de patients confrontés à cette problématique, nous serons en mesure d'éviter un nombre important de traitements externes par le biais des traitements à domicile.


- de lokalen van een gebouw waarin personen regelmatig kunnen of zullen kunnen verblijven zoals de lokalen van woningen, scholen, crèches, ziekenhuizen, bejaardentehuizen;

- les locaux d'un bâtiment dans lesquels des personnes peuvent ou pourront séjourner régulièrement tels que les locaux d'habitation, école, crèche, hôpital, homes pour personnes âgées;


Nadat de opstartfase van Saint-Hubert volledig is afgesloten, zullen dus geen Franstalige jongeren meer in Everberg verblijven, waardoor de hele capaciteit voor Vlaamse jongeren gebruikt zal kunnen worden, zodra renovatie en nieuwbouw zullen zijn voltooid.

Une fois que la phase de lancement du projet de Saint-Hubert sera complètement terminée, plus aucun jeune francophone ne se trouvera donc à Everberg. Toute la capacité pourra ainsi y être utilisée pour les jeunes flamands, une fois que les travaux de rafraîchissement et de rénovation seront terminés.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zullen kunnen verblijven' ->

Date index: 2023-05-14
w