Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «zullen meer stijgen » (Néerlandais → Français) :

Aangezien de uitbreiding echter een asymmetrisch effect op de gemeenschappelijke begroting zal hebben - de uitgaven zullen meer stijgen dan de inkomsten - vereist alleen al het behoud van het "acquis" een grotere financiële inspanning.

Mais, compte tenu de l'effet asymétrique que l'élargissement aura sur le budget communautaire, la simple préservation de l'acquis demande à elle seule une intensification de l'effort financier.


Tenzij de mensen, nu zij langer leven, ook langer blijven werken, zullen ofwel de pensioenen niet meer adequaat zijn, ofwel de pensioenkosten stijgen tot een onaanvaardbaar niveau.

À moins que les citoyens, qui vivent plus longtemps, travaillent également plus longtemps, le risque existe que l’adéquation des pensions se détériore ou que les dépenses afférentes aux retraites augmentent de manière intenable.


4. merkt op dat inspanningen om de uitstoot te reduceren de vraag naar bio-energie waarschijnlijk zullen doen stijgen; benadrukt dat de landbouwsector aanzienlijk kan bijdragen aan de Europa 2020-strategie door de productie van duurzame energiebronnen zoals biogas te vergroten en zo nieuwe banen te creëren in plattelandsgebieden; vraagt daarom meer erkenning voor de bijdrage die de land- en bosbouwsector leveren in de vorm van duurzame productie van hernieuwbare energie, die momenteel bij het opmaken van de balans aan de energie-, v ...[+++]

4. constate qu'il est prévu que les efforts déployés pour atténuer les émissions intensifient la demande en bioénergie; souligne le potentiel du secteur agricole pour contribuer à la stratégie Europe 2020 en accroissant la production d'énergies durables, au moyen de ressources telles que le biogaz, et en créant ainsi de nouveaux emplois dans les zones rurales; réclame par conséquent une meilleure reconnaissance de la contribution de l'agriculture et de la sylviculture via la production durable d'énergies renouvelables actuellement inscrites au bilan du secteur de l'énergie, du transport et du chauffage; souligne que la biomasse et les ...[+++]


Indien we er niet in slagen de werkgelegenheid onder de Roma te verhogen en hen meer te integreren in de meerderheidssamenleving, zullen de kosten om de situatie op een aanvaardbaar niveau in de hand te houden, zonder meer stijgen. Denkt u daarbij aan de kosten van de sociale dienstverlening en uitkeringen, nodeloze onderwijskosten, extra beveiligingskosten, de administratieve kosten van het toezicht op de sociale uitgaven alsook h ...[+++]

Tout cela indique clairement qu’à moins de pouvoir améliorer les niveaux d’emploi des Roms, et à moins d’arriver à mieux les intégrer dans la société majoritaire, le maintien de la situation à un niveau tolérable va coûter de plus en plus cher, entre les coûts liés à l’assistance et aux prestations sociales, les coûts de base de l’éducation, les frais supplémentaires liés à la sécurité et les frais administratifs liés au contrôle des dépenses sociales, sans oublier la hausse des coûts de soins de santé.


O. overwegende dat er in de EU politieke consensus bestaat over het essentiële belang van het verwezenlijken van de strategische doelstelling om de wereldwijde gemiddelde temperatuurstijging te beperken tot niet meer dan 2°C boven het pre-industriële niveau; overwegende dat in de afgelopen eeuw de mondiale temperatuur al met 0,74°C is gestegen, en onvermijdelijk met nog eens 0,5°C à 0,7°C zullen blijven stijgen door historische emissies,

O. considérant qu'un consensus politique existe au sein de l'UE quant à l'importance vitale de la réalisation de l’objectif stratégique visant à limiter l’augmentation moyenne de la température mondiale à 2°C au-dessus des valeurs préindustrielles; considérant que la température mondiale a déjà augmenté de 0,74°C au cours du siècle dernier et qu'elle augmentera encore inévitablement de 0,5°C à 0,7°C en raison de l'accumulation passée des émissions,


Dit heeft geen gevolgen voor passagiers, aangezien de maatregelen die worden genomen om de uitstoot van CO2 terug te dringen de prijs voor een ticket voor vluchten binnen Europa met niet meer dan ongeveer 1 euro zullen doen stijgen.

Rien de tout cela n’affecte les passagers, car les mesures prises en vue de réduire le CO2 n’augmenteront le prix du billet que pour les itinéraires à l’intérieur de l’Europe d’un montant ne dépassant pas plus d’un euro environ.


Dit heeft geen gevolgen voor passagiers, aangezien de maatregelen die worden genomen om de uitstoot van CO2terug te dringen de prijs voor een ticket voor vluchten binnen Europa met niet meer dan ongeveer 1 euro zullen doen stijgen.

Rien de tout cela n’affecte les passagers, car les mesures prises en vue de réduire le CO2 n’augmenteront le prix du billet que pour les itinéraires à l’intérieur de l’Europe d’un montant ne dépassant pas plus d’un euro environ.


Aangezien de uitbreiding echter een asymmetrisch effect op de gemeenschappelijke begroting zal hebben - de uitgaven zullen meer stijgen dan de inkomsten - vereist alleen al het behoud van het "acquis" een grotere financiële inspanning.

Mais, compte tenu de l'effet asymétrique que l'élargissement aura sur le budget communautaire, la simple préservation de l'acquis demande à elle seule une intensification de l'effort financier.


b) de CO-emissies van de BKG-inrichting zullen met meer dan 10 % stijgen of de CO-emissies zullen op jaarbasis met meer dan 50.000 ton toenemen ten opzichte van de gemiddelde geverifieerde CO-emissies van de BKG-inrichting van de 3 voorafgaande jaren (Indien door de uitbreiding van het toepassingsgebied bijkomende emissies onder emissiehandel kwamen te vallen, dan dient de « gemiddelde geverifieerde » CO-emissies van de BKG-inrichting rekening te houden met deze uitbreiding).

b) les émissions CO de l'établissement BKG augmenteront de plus de 10 % ou les émissions CO sur base annuelle accroîtront de plus de 50.000 tonnes par rapport aux émissions CO moyennes vérifiées de l'établissement BKG des trois années précédentes (Si, en raison de l'extension du champ d'application, des émissions supplémentaires relevaient de l'échange de quotas, les émissions CO " moyennes vérifiées" de l'établissement BKF doivent prendre en compte cette extension).


b) de CO-emissies van de BKG-inrichting zullen met meer dan tien procent stijgen of de CO-emissies zullen op jaarbasis met meer dan vijftigduizend ton toenemen ten opzichte van de gemiddelde geverifieerde CO-emissies van de BKG-inrichting van de drie voorafgaande jaren; ».

b) les émissions CO de l'établissement BKG augmenteront de plus de 10 % ou les émissions CO sur base annuelle accroîtront de plus de cinquante mille tonnes par rapport aux émissions CO moyennes vérifiées de l'établissement BKG des trois années précédentes; ».




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zullen meer stijgen' ->

Date index: 2021-03-30
w