Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «zullen moeten toezenden » (Néerlandais → Français) :

In artikel 2, lid 3, van het ontwerpvoorstel wordt bepaald dat de lidstaten tezamen met hun jaarlijkse BNI-cijfers een verslag over de kwaliteit van hun statistieken aan de Commissie (Eurostat) zullen moeten toezenden.

L'article 2, paragraphe 3 de ce projet de proposition prévoit que les États membres devront transmettre à la Commission (Eurostat) un rapport sur la qualité de leurs statistiques accompagné des chiffres annuels sur le RNB.


De Commissie stelt daarvoor een strikt tijdschema voor: om de drie maanden zullen de nationale belastingautoriteiten alle andere lidstaten een kort verslag moeten toezenden over alle grensoverschrijdende fiscale rulings die zij hebben afgegeven.

La Commission propose de fixer un calendrier strict: tous les trois mois, les autorités fiscales nationales devront envoyer à tous les autres États membres un rapport succinct sur toutes les décisions fiscales en matière transfrontière qu'elles ont délivrées.


De nationale afvalbeheerplannen en afvalpreventieprogramma's – die de lidstaten tegen december 2013 moeten afronden en aan de Commissie toezenden – zullen grondig geanalyseerd worden.

Les plans nationaux de gestion des déchets et les programmes de prévention des déchets — que les États membres doivent finaliser et soumettre à la Commission avant décembre 2013 — seront analysés attentivement.


Voor de premies die in 2009 zullen betaald worden, moeten de verzekeraars de kwitanties ten laatste in december 2008 aan de werkgevers toezenden en daarom moeten ze zo vlug mogelijk de berekenningswijze kennen;

Pour les primes qui seront payées en 2009, les assureurs doivent adresser les quittances aux employeurs au plus tard en décembre 2008 et doivent donc en connaître le mode de calcul le plus rapidement possible;


In artikel 2, lid 3, van het ontwerpvoorstel wordt bepaald dat de lidstaten tezamen met hun jaarlijkse BNI-cijfers een verslag over de kwaliteit van hun statistieken aan de Commissie (Eurostat) zullen moeten toezenden.

L'article 2, paragraphe 3 de ce projet de proposition prévoit que les États membres devront transmettre à la Commission (Eurostat) un rapport sur la qualité de leurs statistiques accompagné des chiffres annuels sur le RNB.


De nodige gegevens van deze werkgevers zullen geput worden uit de loonsaangiften die zij aan de " Dienst der Maatschappelijke Zekerheid Binnenscheepvaart" maandelijks moeten toezenden.

Les données nécessaires de ces employeurs seront puisées dans les déclarations salariales qu'ils sont tenus de transmettre mensuellement au " Service de Sécurité sociale de la Batellerie" .


Ingevolge de aanbevelingen van de Dienst Interne audit zullen, na het onderzoek van contracten en subsidies bij Eurostat, veranderingen worden aangebracht zodat de interne auditdiensten systematisch al hun definitieve auditrapporten aan de Dienst Interne audit moeten toezenden.

À la suite des recommandations que le Service d'audit interne a formulées après avoir examiné les contrats et les subventions chez Eurostat, des modifications seront apportées afin que les structures d'audit interne transmettent systématiquement tous leurs rapports de contrôle au SAI.


Maar we zullen duidelijker moeten maken welke toegevoegde waarde Europa voor de Europeanen heeft en we zullen daarvoor de gelegenheid krijgen wanneer we gaan debatteren over de REACH-richtlijn – het soort richtlijn, overigens, waarvan de Commissie heeft aangekondigd dat ze die ons nooit meer zal toezenden – en de richtlijnen inzake diensten, arbeidstijden, veiligheid in de luchtvaart en het spoorwegvervoer.

Nous devons toutefois insister davantage sur la valeur ajoutée que l’Europe offre aux Européens et nous aurons l’occasion de le faire dans le cadre du débat sur la directive REACH - soit dit en passant, la Commission a annoncé qu’elle n’enverrait plus jamais ce type de directive - et la directive sur les services, le temps de travail, la sécurité aérienne et les chemins de fer.


De nodige gegevens van deze werkgevers zullen geput worden uit de loonsaangiften die zij aan de Dienst der Maatschappelijke Zekerheid Binnenscheepvaart maandelijks moeten toezenden.

Les données nécessaires de ces employeurs seront puisées dans les déclarations salariales qu'ils sont tenus de transmettre mensuellement au Service de sécurité sociale de la batellerie.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zullen moeten toezenden' ->

Date index: 2021-07-08
w