Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "zullen moeten waken " (Nederlands → Frans) :

De stellers van het ontwerp zullen erover moeten waken dat voor elk van de ingevoerde verschillende behandeling van categorieën van gepensioneerden, een afdoende verantwoording voorhanden is.

Les auteurs du projet devront veiller à ce que l'instauration de chaque différence de traitement de catégories de retraités puisse être adéquatement justifiée.


Buiten deze aanbeveling waarover ze aandachtig zullen moeten waken, hebben de vrouwen echter nog steeds geen instrumenten.

Or, les femmes n'ont toujours pas d'instruments, hormis cette recommandation qu'elles devront surveiller attentivement.


Buiten deze aanbeveling waarover ze aandachtig zullen moeten waken, hebben de vrouwen echter nog steeds geen instrumenten.

Or, les femmes n'ont toujours pas d'instruments, hormis cette recommandation qu'elles devront surveiller attentivement.


overwegende dat de internationale markten in de toekomst instabieler zullen worden; overwegende dat landen ervoor moeten waken dat ze niet in hoge mate afhankelijk worden van invoer en dat ze daarom hoofdzakelijk moeten investeren in de binnenlandse voedselproductie om hun veerkracht te vergroten.

considérant que les marchés internationaux vont devenir plus instables à l'avenir; qu'il convient que les pays concernés veillent à ne pas entretenir une dépendance excessive à l'égard des importations et privilégient l'investissement dans la production alimentaire intérieure en vue de renforcer leur capacité de résilience.


Ook zullen referentiecentra worden opgericht, die moeten waken over de kwaliteit van de zorg en de voorschriften.

Des centres de référence seront aussi créés pour veiller à la qualité des soins et des prescriptions.


Zij zullen erover moeten waken dat de uitbreiding op termijn niet leidt tot een verzwakking of verwatering van het Europese project, maar dat ze daarentegen de samenhang van het continent verstrekt.

Elles devront veiller ce que l'élargissement ne conduise pas à terme à un affaiblissement ou à une dilution du projet européen mais qu'il renforce au contraire la cohésion du continent.


Hoewel we er altijd naar moeten streven ons beleid efficiënter te maken, zullen we moeten waken voor mogelijke pogingen om het GLB en het regionaal beleid te renationaliseren.

Si nous devons avoir à cœur de toujours optimiser l'efficacité de nos politiques, il faudra veiller à toute tentative éventuelle de renationalisation de la PAC et des politiques régionales.


Hoewel we er altijd naar moeten streven ons beleid efficiënter te maken, zullen we moeten waken voor mogelijke pogingen om het GLB en het regionaal beleid te renationaliseren.

Si nous devons avoir à cœur de toujours optimiser l'efficacité de nos politiques, il faudra veiller à toute tentative éventuelle de renationalisation de la PAC et des politiques régionales.


We zullen continu moeten waken over de veiligheid van producten die op de interne markt worden verhandeld.

Nous devons continuer à garder un œil vigilant sur la sécurité des produits commercialisés sur le marché intérieur.


Welnu, de bureaus van de commissies, de commissieleden en de commissievoorzitters zullen erover moeten waken dat de kosten voor commissiereizen, voor colloquia binnen de commissie en voor de ontvangst van gasten tijdens een lunch of een receptie, de budgettaire enveloppe niet overschrijden.

Désormais les bureaux, les membres et les présidents des commissions devront veiller à ce que les frais pour les voyages, les colloques organisés au sein de la commission et l'accueil d'invités lors d'un lunch ou d'une réception ne dépassent pas l'enveloppe budgétaire.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zullen moeten waken' ->

Date index: 2024-03-03
w