Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "zullen onthouden omdat " (Nederlands → Frans) :

De heer Laeremans verklaart zich te zullen onthouden omdat hij bij de bespreking van de voorstellen en ontwerpen betreffende de zesde staatshervorming die een bevoegdheidsuitbreiding van het Grondwettelijk Hof meebrengen, heeft aangegeven geen voorstander te zijn van een « gouvernement des juges ».

M. Laeremans déclare qu'il s'abstiendra parce qu'il a déjà indiqué, lors de la discussion sur les propositions et projets relatifs à la sixième réforme de l'État, qui accroissent les compétences de la Cour constitutionnelle, ne pas être favorable à un gouvernement des juges.


Ik heb mij van stemming onthouden omdat de rapporteur heeft verklaard dat de artikelen in het plan die verband houden met die controlemechanismen waarschijnlijk gewijzigd zullen worden door een nieuwe controleverordening van de Raad.

Je me suis abstenu, car la rapporteure a expliqué que les articles du plan relatifs au contrôle étaient susceptibles d’être modifiés par un nouveau règlement de contrôle émanant du Conseil et qu’elle en ignorait les implications exactes.


Ik zou overigens graag kort iets willen zeggen over de interessante opmerking van de heer Sturdy die heeft verklaard zich van stemming te zullen onthouden, omdat hij suikerproducent is en tevens lid is van de Commissie landbouw.

Vous me permettrez peut-être également de répondre brièvement au commentaire intéressant de M. Sturdy, qui a l’intention de s’abstenir ou d’éviter de voter au motif qu’il est à la fois membre de la commission de l’agriculture et producteur de sucre.


Bovendien steunt de PSE-Fractie de amendementen 1–22 en overweging P. Bij de stemming over overweging O zullen we ons van stemming onthouden, omdat wij geen standpunt innemen voor of tegen een afzonderlijk onderzoek.

De même, le groupe PSE soutient les amendements 1 à 22 et le considérant P. Nous nous abstiendrons lors du vote du considérant O, parce que nous n’adoptons pas de position en faveur ou en défaveur d’une enquête particulière.


Dat gezegd hebbende, zal mijn fractie morgen gelijkelijk verdeeld worden tussen hen die zich van stemming onthouden en hen die vóór zullen stemmen, omdat dit Statuut een aantal elementen bevat waarmee wij ernstige problemen hebben, en dan denk ik met name aan het onderwerp van de pensioenen.

Ceci étant dit, demain, mon groupe sera divisé à parts égales entre ceux qui vont s’abstenir et ceux qui voteront pour, car un certain nombre d’éléments de ce statut nous préoccupent sérieusement, en particulier la question des pensions.


Op het gebied van de uitgaven, omdat we in staat zijn gebleken voorstellen te doen op basis waarvan een zeker aantal uitgaven onder controle kan worden gehouden, en op het gebied van de middelen, omdat we uiteindelijk – zoals een van de vorige sprekers, van de Raad geloof ik, heeft aangegeven – verhogingen zullen krijgen van 8 tot 15 procent of daaromtrent, afhankelijk van de posten, als ik het zojuist genoemde cijfer goed heb onthouden. Wijze standpunten ...[+++]

Au rayon des dépenses, parce que l’on a été à même de faire des propositions capables de contrôler un certain nombre de dépenses, et, au rayon des ressources, parce qu’en définitive - comme l’a rappelé un des intervenants précédents, du Conseil je crois - eh bien, selon les postes, nous aurons des augmentations, de 8 à 15% environ si j’ai bien retenu le chiffre avancé tout à l’heure. Positions de sagesse financière donc.


Wij zullen ons onthouden omdat de tekst te veel onduidelijkheden bevat en omdat de regering de gevolgen van de regularisatie niet heeft voorzien en niets voor de administratieve ondersteuning van de OCMW’s heeft gedaan.

En clair, nous nous abstiendrons parce que le texte contient trop d’imprécisions et parce que le gouvernement n’a pas prévu l’après-régularisation, pas plus que le soutien administratif des CPAS.


We zullen ons echter onthouden omdat we op één punt een meningsverschil hebben, namelijk over de inhouding van de reserves van de PWA's en, binnen de PWA's, van de afdelingen die zich bezighouden met het circuit van de dienstencheques.

Nous nous abstiendrons cependant parce que nous ne sommes pas d'accord en ce qui concerne le prélèvement des réserves des ALE et, au sein des ALE, des sections qui s'occupent du circuit des titres-services.


Bij de stemming over de motie zelf zullen we ons evenwel onthouden omdat we de tekst te persoonlijk vinden en het probleem veel verder reikt, tot andere benoemingen bijvoorbeeld.

Lors du vote sur la motion, nous nous abstiendrons parce que nous trouvons le texte trop personnel et parce que le problème est bien plus large et concerne par exemple d'autres nominations.


- Bij de stemming over voorliggende wetsontwerpen zullen wij ons onthouden omdat we geen afdoend antwoord hebben gekregen op de opmerkingen van de Raad van State.

- Nous nous abstiendrons lors du vote sur les projets de lois qui nous sont soumis parce que nous n'avons pas obtenu de réponse convaincante sur les remarques du Conseil d'État.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zullen onthouden omdat' ->

Date index: 2024-06-13
w