Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "zullen onze bedrijven geen concurrentienadeel ondervinden " (Nederlands → Frans) :

Zullen onze bedrijven geen concurrentienadeel ondervinden ten opzichte van bedrijven in landen die voor een andere financieringswijze gekozen hebben ?

Nos entreprises ne vont-elles pas être préjudiciées sur le plan de la concurrence vis-à-vis des entreprises de pays ayant adopté un autre mode de financement ?


U zult het met me eens zijn dat dergelijk systeem, waarmee men het duidelijk op buitenlandse bestuurders - onder wie ook Belgen - voorzien heeft, de talrijke economische bewegingen in de grensstreek ernstig zal hinderen. Zowel onze medeburgers als de bedrijven die in die regio gevestigd zijn, zullen daarvan gevolgen ondervinden.

Vous comprendrez aisément qu'un tel système, visiblement adressé aux conducteurs étrangers, dont les Belges, handicapera très fortement les flux économiques nombreux existants à ce jour dans la région frontalière et ce, tant pour les entreprises qui y sont établies que pour nos concitoyens.


Bijgevolg zullen de grote internationale bedrijven daar praktisch geen last van ondervinden.

La loi en projet n'aura donc pratiquement aucun effet sur les grandes entreprises internationales.


Bijgevolg zullen de grote internationale bedrijven daar praktisch geen last van ondervinden.

La loi en projet n'aura donc pratiquement aucun effet sur les grandes entreprises internationales.


Als onze bedrijven geen hooggekwalificeerde arbeidskrachten op de binnenlandse markten kunnen vinden, zullen zij verliezen van de Chinese concurrentie.

Si nos entreprises ne parviennent pas à trouver des travailleurs qualifiés dans leurs pays, elles perdront du terrain par rapport à la concurrence chinoise.


Als wij in Europa nu geen maatregelen nemen om te komen tot een gemeenschappelijk immigratiebeleid, zullen we later de consequenties ondervinden van onze afwachtendheid.

Si nous, Européens, n’agissons pas maintenant afin de nous doter d’une politique commune de l’immigration, nous regretterons plus tard de ne pas l’avoir fait à temps.


Als wij in Europa nu geen maatregelen nemen om te komen tot een gemeenschappelijk immigratiebeleid, zullen we later de consequenties ondervinden van onze afwachtendheid.

Si nous, Européens, n’agissons pas maintenant afin de nous doter d’une politique commune de l’immigration, nous regretterons plus tard de ne pas l’avoir fait à temps.


Verder zijn er duidelijke criteria voor koolstoflekkage nodig om zekerheid te bieden aan de bedrijven en te waarborgen dat zij geen nadeel zullen ondervinden.

Il nous faut des critères clairs sur les fuites de carbone pour apporter de la certitude à nos entreprises et faire en sorte qu’elles ne soient pas désavantagées.


Nu blijkt dat de RSZ de ondernemingen die hierover een vraag stellen, antwoordt dat er helemaal geen koninklijk besluit komt en dat bedrijven die moeilijkheden ondervinden, geen enkele tegemoetkoming zullen krijgen.

Or, l'ONSS répond aux entreprises concernées qu'il n'y aura pas d'arrêté royal.


Met de goedkeuring van het wetsvoorstel zullen vele bedrijven die het slachtoffer zijn van een faillissement geen onrechtvaardige behandeling van de overheid meer ondervinden en meer kansen hebben om het hoofd te bieden aan de negatieve gevolgen van een faillissement.

L'approbation de cette proposition de loi aura pour effet que de nombreuses entreprises victimes d'une faillite ne seront plus traitées de manière inéquitable par l'administration et pourront mieux faire face aux conséquences négatives d'une faillite.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zullen onze bedrijven geen concurrentienadeel ondervinden' ->

Date index: 2021-12-26
w