Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «zullen sommige aanpassingen » (Néerlandais → Français) :

Ook zullen in die nieuwe verordening sommige van de voorschriften van Verordening (EG) nr. 882/2004 en van de genoemde richtlijnen met de nodige aanpassingen worden overgenomen.

Il a également pour but de reprendre, en y introduisant les adaptations nécessaires, certaines des règles établies dans le règlement (CE) no 882/2004 et dans lesdites directives.


Sommige aanpassingen zullen zeer duur uitvallen, bijvoorbeeld wanneer het gaat om wegen met 2 × 2 rijvakken die tot het hoofdwegennet behoren (dit is het geval voor het Instituut te Loverval, dat aan de N5 ligt).

Certains aménagements seraient particulièrement lourds en termes budgétaires lorsqu'ils concerneraient des voiries 2 × 2 voies classées dans le RGG (exemple: à Loverval, l'institut le long de la N5).


Sommige landen zullen meer argumenten vragen dan alleen het aspect harmonisatie om tot aanpassingen van hun tarieven over te gaan.

Certains pays exigeront d'autres arguments que le seul aspect de l'harmonisation pour adapter leurs tarifs.


Hoewel sommige bepalingen van de programmawet eigenlijk neerkomen op onvermijdelijke aanpassingen van het DOSZ-pensioenstelsel (gelijke behandeling van mannen en vrouwen, aanpassing van de pensioenleeftijd aan die van de andere Belgische pensioenstelsels, .), is het toch verontrustend dat een reeks herzieningen, die later bij koninklijk besluit zullen worden bepaald, betrekking hebben op de herwaardering van de in de loop der jaren gestorte bijdragen, ...[+++]

Alors que certaines dispositions prévues dans la loi-programme correspondent à des adaptations incontournables du régime de pension OSSOM (traitement égal des femmes et des hommes, alignement de l'âge de la pension sur les dispositions des autres systèmes de pensions belges, .), il est inquiétant que par la même occasion, une série de révisions à préciser davantage et ultérieurement par arrêté royal concernent la revalorisation des cotisations passées, le taux d'intérêt et l'indexation future.


De werkgevers en hun sociale secretariaten zullen sommige aanpassingen aan hun informaticaprogramma's moeten doorvoeren, aanpassingen die uiterlijk einde juni voor sommige aspecten en vanaf 1 juli 2007 voor andere in productie zijn;

Les employeurs et leurs secrétariats sociaux devront procéder à des adaptations de programmes informatiques qui devront être en production au plus tard début juin pour certains aspects et au 1 juillet 2007 pour d'autres;


Sommige aanpassingen aan specifieke omgevingen of gebruikersgemeenschappen zullen echter door lokale entiteiten worden doorgevoerd (tunnels, luchthavens, havens, enz.).

Cependant, certaines adaptations à des environnements particuliers ou à des communautés d'utilisateurs seront effectuées par des entités locales (tunnels, aéroports, ports, etc.).


Sommige aanpassingen aan specifieke omgevingen of gebruikersgemeenschappen zullen echter door lokale entiteiten worden doorgevoerd (tunnels, luchthavens, havens, enz.).

Cependant, certaines adaptations à des environnements particuliers ou à des communautés d'utilisateurs seront effectuées par des entités locales (tunnels, aéroports, ports, etc.).


Niettemin zullen sommige aanpassingen nog vereist zijn om de correcte omzetting van het acquis te verzekeren, met name de kaderrichtlijn (beschermings- en preventiediensten, voorlichting, opleiding en raadpleging van de werknemers) en de richtlijn over tijdelijke of mobiele bouwplaatsen.

Certaines adaptations seront cependant encore nécessaires pour assurer la transposition correcte de l'acquis, notamment de la directive cadre (services de protection et de prévention, information, formation et consultation des travailleurs) et de la directive sur les chantiers temporaires ou mobiles.


46. Het risico dat geen overeenstemming wordt bereikt is bij elke onderhandeling aanwezig en hoewel veel landen open zullen staan voor verandering, is het denkbaar dat sommige de gevraagde aanpassingen moeilijk zullen kunnen accepteren.

46. Toute négociation comporte un risque d'échec et, bien que beaucoup de pays soient ouverts au changement, certains pourraient juger difficiles à accepter les aménagements demandés.


Aanpassingen zullen nochtans in sommige gevallen moeten gebeuren op grond van ervaringen die werden opgedaan met de huidige IPZ's, en waarbij tevens rekening zal worden gehouden met de volgende elementen: - de vereiste personeelssterkte om de basispolitie te verzekeren in de gehele zone; - de aanrijtijden; - het maximum aantal gemeenten om de doeltreffende uitoefening van het gezag van de burgemeesters te waarborgen; - de sociaal-economische en bestuurlijke karakteristieken van de zone.

Dans certains cas, des adaptations devront cependant avoir lieu eu égard à des expériences vécues avec les ZIP actuelles et l'on tiendra également compte des éléments suivants: - les effectifs requis pour assurer la police de base dans toute la zone; - les délais d'intervention; - le nombre maximum de communes pour garantir un exercice efficace de l'autorité des bourgmestres; - les caractéristiques socio-économiques et administratives de la zone.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zullen sommige aanpassingen' ->

Date index: 2023-03-10
w