Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Verdrag ter bestrijding van woestijnvorming
Woestijnverdrag

Vertaling van "zullen te kampen " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Omschrijving: IQ bij benadering tussen 50 en 69 (bij volwassenen, verstandelijke leeftijd tussen 9 en 12 jaar). Waarschijnlijk in enige mate leidend tot leermoeilijkheden op school. Vele volwassenen zullen in staat zijn te werken, goede sociale-relaties te onderhouden en een bijdrage te leveren aan de maatschappij.

Définition: Q.I. de 50 à 69 (chez les adultes, âge mental de 9 à moins de 12 ans). Aboutira vraisemblablement à des difficultés scolaires. Beaucoup d'adultes seront capables de travailler et de maintenir de bonnes relations sociales, et de s'intégrer à la société. | arriération mentale légère


elke Lid-Staat welke met bijzondere moeilijkheden te kampen heeft

un Etat membre qui doit faire face à des difficultés particulières


Verdrag van de Verenigde Naties ter bestrijding van woestijnvorming in de landen die te kampen hebben met ernstige droogte en/of woestijnvorming,in het bijzonder in Afrika | Woestijnverdrag

Convention des Nations unies sur la lutte contre la désertification dans les pays gravement touchés par la sécheresse et/ou la désertification,en particulier en Afrique


Verdrag ter bestrijding van woestijnvorming | Verdrag van de Verenigde Naties ter bestrijding van woestijnvorming in de landen die te kampen hebben met ernstige droogte en/of woestijnvorming, in het bijzonder in Afrika

Convention des Nations unies sur la lutte contre la désertification | Convention des Nations unies sur la lutte contre la désertification dans les pays gravement touchés par la sécheresse et/ou la désertification, en particulier en Afrique | CNULD [Abbr.]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
2. Zullen Frontex en de Europese Unie eerlang extra steun verlenen aan Griekenland om de veiligheid en de hulpverlening in de kampen te verbeteren?

2. Frontex et l'Union européenne apporteront-elles prochainement une aide additionnelle à la Grèce pour renforcer la sécurité et l'aide dans les camps?


2. a) Die personen hebben vaak specifieke noden en zijn dikwijls getraumatiseerd doordat ze vaak lang in kampen hebben verbleven. Zullen ze in een welbepaald Fedasilcentrum worden ondergebracht of zullen ze over het hele opvangnetwerk worden verdeeld? b) Zal er, rekening houdend met hun verleden in de kampen, in een specifieke follow-up worden voorzien, meer bepaald op het stuk van psychologische ondersteuning?

2. a) Ces personnes ont souvent des besoins propres et ont souvent subi des traumatismes liés à une existence souvent longue dans les camps, seront-elles accueillies dans un centre précis de Fedasil ou seront-elles réparties dans l'ensemble du réseau? b) Un suivi particulier sera-t-il effectué vu leur passé dans les camps notamment en termes de soutien psychologique?


5. Zullen er, omwille van besparingsoefeningen, nog kampen sneuvelen? a) Zo ja de welke? b) Zo ja, hoeveel levert deze besparingsoefening op?

5. D'autres camps seront-ils également supprimés pour des raisons d'économies? a) Dans l'affirmative, lesquels? b) Toujours dans l'affirmative, quel est le montant des économies ainsi réalisées?


De drie instanties die in de derde afdeling « operationele steun en onderzoek » zullen worden ondergebracht, zullen echter alle drie met problemen te kampen krijgen omdat zij zowel een ondersteunende als een operationele opdracht hebben.

Les trois instances dont il sera question dans la troisième division « appui opérationnel et recherche », auront toutefois toutes à faire face à des problèmes parce qu'elles ont, et une mission d'accompagnement, et une mission opérationnelle.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Met andere woorden, zolang er maar één centrum voor België zal zijn, zullen we steeds kampen met een capaciteitsprobleem.

Autrement dit, tant que la Belgique ne comptera qu'un seul centre, nous aurons des problèmes de capacité.


Een lid ontkent niet dat de berichten in de media over de gevaren van het zonnen een rol zullen hebben gespeeld in de moeilijkheden waarmee de sector te kampen heeft.

Une membre déclare qu'elle ne nie pas que les informations qui sont parues dans les médias concernant les dangers du bronzage sont responsables partiellement des difficultés auxquelles est confronté le secteur.


Door de krappe overwinning zullen beide kampen water bij de wijn moeten doen.

Compte tenu de ce résultat serré, les deux camps devront faire des compromis.


De subsidies zullen worden toegekend na jaarlijkse oproepen tot het indienen van voorstellen. In concreto zullen deze subsidies acties steunen voor "het behoud van de belangrijkste door gedenktekens in de voormalige kampen gesymboliseerde plaatsen en archieven met betrekking tot de deportatie en tot het bewaren van de herinnering aan de slachtoffers in situ".

Concrètement, ce crédit est destiné à "la préservation des principaux sites et des archives en liaison avec la déportation symbolisés par les mémoriaux érigés dans les anciens camps ainsi qu'à la conservation du souvenir des victimes dans les sites".


Omdat de situatie in de kampen in Albanië en Macedonië zo dramatisch zijn zullen wij nog meer vluchtelingen in België moeten kunnen opvangen.

Compte tenu de la situation dramatique qui règne dans les camps en Albanie et en Macédoine, nous devrons encore accueillir davantage de réfugiés en Belgique.


Voor wat de traceerbaarheid van het vlees zelf betreft, wordt mede onder impuls van het Agentschap het Beltrace-systeem uitgewerkt dat we tijdens het Belgische EU-voorzitterschap aan onze Europese partners zullen voorstellen. Een van de basisproblemen waarmee de nieuwe regering in juli 1999 te kampen had, was dat dieren konden worden getraceerd tot bij het binnengaan van het slachthuis, en daarna niet meer.

En ce qui concerne la traçabilité de la viande elle-même, on travaille avec l'agence à l'élaboration du système Beltrace que nous présenterons à nos partenaires européens pendant la présidence belge de l'UE. L'un des problèmes fondamentaux auxquels le nouveau gouvernement a été confronté en juillet 1999 résidait dans le fait que la traçabilité était possible jusqu'à l'abattoir mais plus après.




Anderen hebben gezocht naar : verdrag ter bestrijding van woestijnvorming     woestijnverdrag     zullen te kampen     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zullen te kampen' ->

Date index: 2023-05-11
w