Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Afneembare laadbak zonder steunen
Anderen steunen
Anderen verdedigen
Bedrijfsplan steunen
Behoeften van gebruikers van gezondheidszorg steunen
Een voorstel steunen
Opkomen voor anderen
Steunen op de beschrijving

Vertaling van "zullen u steunen " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Omschrijving: IQ bij benadering tussen 50 en 69 (bij volwassenen, verstandelijke leeftijd tussen 9 en 12 jaar). Waarschijnlijk in enige mate leidend tot leermoeilijkheden op school. Vele volwassenen zullen in staat zijn te werken, goede sociale-relaties te onderhouden en een bijdrage te leveren aan de maatschappij.

Définition: Q.I. de 50 à 69 (chez les adultes, âge mental de 9 à moins de 12 ans). Aboutira vraisemblablement à des difficultés scolaires. Beaucoup d'adultes seront capables de travailler et de maintenir de bonnes relations sociales, et de s'intégrer à la société. | arriération mentale légère


anderen steunen | anderen verdedigen | opkomen voor anderen

défendre d’autres personnes




behoeften van gebruikers van gezondheidszorg steunen

défendre les besoins d'usagers d'un système de santé


steunen op de beschrijving

se fonder sur la description




afneembare laadbak zonder steunen

superstructure amovible sans pied d'appui
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Zij zullen initiatieven steunen waarmee corruptie wordt bestreden en voor meer transparantie en verantwoordingsplicht wordt gezorgd bij de besteding van overheidsmiddelen en openbare dienstverlening.

Ils soutiendront les initiatives visant à lutter contre la corruption et à instaurer davantage de transparence et de responsabilité en matière de financement public et de fourniture de services publics.


In Busan werd eveneens overeengekomen dat wij ons zullen richten op het nakomen van verbintenissen op landenniveau en dat wij het nieuwe, inclusieve mondiale partnerschap voor doeltreffende ontwikkelingssamenwerking zullen steunen[27].

Comme convenu à Busan également, nous nous concentrerons sur la mise en œuvre des engagements au niveau des pays et soutiendrons le nouveau partenariat mondial inclusif pour l’efficacité de la coopération au développement[27].


Indien we de ontwikkeling van een groenere marktplaats kunnen steunen en bevorderen, zullen zakenwereld en burgers hierop reageren met technologische - en beheersinnovaties die groei, concurrentievermogen, winstgevendheid en werkgelegenheid een sterke impuls zullen geven.

Si nous pouvons soutenir et encourager le développement d'un marché plus "vert", les industries et les citoyens répondront par des innovations en matière de technologie et de gestion qui stimuleront la croissance, la compétitivité, la rentabilité, et la création d'emplois.


Om ervoor te zorgen dat zo veel mogelijk landen van het stelsel kunnen profiteren, zullen wij, afgezien van de DDA-onderhandelingen, de toetreding van MOL's tot de WTO blijven steunen en vergemakkelijken en zullen wij actief bijdragen aan de herziening van de toetredingsrichtsnoeren, zodat in juli 2012 passende aanbevelingen hieromtrent kunnen worden gedaan.

En plus des négociations du programme de Doha pour le développement et afin de permettre au plus grand nombre possible de pays de bénéficier du système, nous continuerons à soutenir et faciliter l’accession des PMA à l’OMC et à contribuer activement à la révision des règles d’accession, jusqu’à ce que des recommandations appropriées soient faites à cet effet d’ici juillet 2012.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
9. bevestigt nogmaals het volk van Irak te zullen blijven steunen bij de bescherming en de bevordering van de mensenrechten en het te zullen blijven helpen bij de verwezenlijking van zijn ambities voor een democratisch, welvarend, veilig en inclusief land;

9. réaffirme son engagement continu à soutenir le peuple iraquien dans la protection et la promotion des droits de l'homme et à l'aider à répondre à ses ambitions d'un pays démocratique, prospère, sûr et pluriel;


We zullen hen blijven steunen, onder andere met innoverende instrumenten zoals de garantiefaciliteit voor de culturele en creatieve sectoren, die kleine en middelgrote ondernemingen helpt toegang tot financiering te krijgen”.

Nous continuerons à les soutenir, notamment grâce à des outils innovants, comme le mécanisme de garantie en faveur des secteurs de la culture et de la création, qui aide les PME actives dans ces secteurs à accéder à des financements».


16. bevestigt nogmaals het volk van Irak te zullen blijven steunen bij de bescherming en de bevordering van de mensenrechten en het te zullen blijven helpen bij de verwezenlijking van zijn ambities voor een democratisch, welvarend en veilig land;

16. réaffirme son engagement continu à soutenir le peuple iraquien dans la protection et la promotion des droits de l'homme et à l'aider à répondre à ses ambitions d'un pays démocratique, prospère et sûr;


12. wijst op de toegevoegde waarde van het Daphne-programma voor de EU, dat verschillende organisaties uit de lidstaten in staat stelt samen te werken om geweld tegen te gaan en kennis en optimale werkmethoden uit te wisselen; merkt ook op dat uit de door Daphne III gefinancierde projecten solide verenigingen en structuren zijn voortgekomen die de doelgroepen op langere termijn zullen blijven steunen en aanleiding hebben gegeven tot beleidswijzigingen op zowel nationaal als EU-niveau;

12. souligne la valeur ajoutée qu'apporte le programme Daphné à l'Union en ce qu'il permet aux différentes organisations des États membres de coopérer pour prévenir et limiter la violence et de tirer parti de l'échange de connaissances et de bonnes pratiques; souligne par ailleurs que les projets financés par Daphné III sont à l'origine d'associations et de structures stables qui continueront à apporter leur assistance aux groupes bénéficiaires à long terme et ont entraîné des changements dans les politiques au niveau national et au niveau de l'Union;


Om meer leden in staat te stellen voor de resolutie van de Fractie De Groenen/Vrije Europese Alliantie te stemmen, zullen we een mondeling amendement indienen tot schrapping van artikel 15, dat duidelijk wat controversieel was, en dan hoop ik dat velen van u ons voorstel zullen kunnen steunen.

Afin de permettre à plus de députés de voter sur la résolution des Verts, nous présenterons un amendement oral en vue de supprimer l’article 15, qui a fait l’objet de quelque controverse, et j’espère alors que beaucoup d’entre vous pourrons soutenir notre proposition.


De EU-leiders hadden de regerende Joodse politici al lang geleden krachtig moeten waarschuwen dat als ze blijven handelen als nazibevelhebbers en blijven denken dat de Amerikaanse leiding en de degenen in Europa die onder hun invloedssfeer zitten – waaronder leden van dit Huis – ze eeuwig zullen blijven steunen, ze hun staat helaas, maar onontkoombaar en met wiskundige zekerheid, naar de afgrond zullen leiden.

Il est grand temps que les dirigeants européens lancent un avertissement aux hommes politiques qui gouvernent Israël: s’ils continuent à agir à la manière de commandants aux allures nazies, et s’ils pensent pouvoir conserver à jamais le soutien des dirigeants américains et de ceux que ces derniers influencent en Europe – parmi lesquels des députés européens –, ils se trompent lourdement et mènent lentement mais inévitablement l’État hébreu à sa perte.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zullen u steunen' ->

Date index: 2023-12-10
w