Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "zullen ze bijkomend moeten investeren " (Nederlands → Frans) :

Met het nieuwe wetsvoorstel komen niet alleen de investeringen die uitbaters al hebben gedaan in het gedrang, maar zullen ze bijkomend moeten investeren, vooral in de cafés, indien ze roken nog willen toelaten.

La nouvelle proposition de loi ne remet pas seulement en cause les investissements déjà réalisés par les exploitants, elle leur impose de surcroît des investissements supplémentaires, en particulier dans les cafés, s'ils veulent que l'on puisse continer à fumer dans leurs établissements.


Bij de verwezenlijking van dit idee komt de sociale partners een sleutelrol toe. Zij zullen er ook voor moeten zorgen dat er voor alle werknemers gelijke kansen op het punt van het leren ontstaan en alle werknemers toegang tot leermogelijkheden krijgen en daarbij zullen ze rekening moeten houden met de combinatie van werk en zorgtaken.

Les partenaires sociaux ont un rôle clé à jouer afin de faire de cette vision une réalité, ainsi que pour garantir l'égalité des chances et l'accès à l'éducation et à la formation au niveau de l'entreprise pour tous les travailleurs, en tenant compte de la nécessité de concilier la vie professionnelle, la vie familiale et les autres responsabilités telles que les gardes d'enfants.


Om hun rol als onderzoeker in een EOR zonder grenzen te kunnen vervullen, zullen ze zich moeten aanpassen aan een veranderende een steeds veeleisender omgeving. Daarin zal de concurrentiestrijd om bijvoorbeeld financiering en getalenteerde onderzoekers verhevigen, zowel binnen Europa als in derde landen.

Afin de renforcer leur poids d’acteurs de la recherche dans un EER sans frontières, ils doivent s’adapter à un environnement en évolution et plus exigeant dans lequel, par exemple, la compétition pour le financement et les talents s’intensifie, tant à l’intérieur de l’UE qu’avec les pays tiers.


Naarmate de problemen en prioriteiten duidelijker worden, zullen ze bijvoorbeeld moeten worden gekoppeld aan initiatieven van de Commissie en de lidstaten inzake een geïntegreerd productbeleid en het herziene communautaire beleid inzake chemische stoffen.

À mesure que les problèmes et les priorités se feront plus clairs, il conviendra par exemple d'intégrer ces dernières aux initiatives de la Commission et des États membres concernant la politique intégrée des produits et la politique communautaire relative aux substances chimiques, qui fera l'objet d'un réexamen.


De zones zullen niet meer moeten investeren in zeer gespecialiseerde hulpverlening op het vlak van het materieel.

Les zones ne devront plus investir dans des secours hautement spécialisés au niveau du matériel.


Die onderwerpen zich aan een vergelijkend examen waarvoor ze serieus moeten investeren en daarna volgen ze een opleiding van 18 of 36 maanden, eventueel verlengbaar met twee perioden van 6 maanden.

Ceux-ci se soumettent à un concours qui nécessite un réel investissement de leur part, et suivent ensuite une formation de 18 ou de 36 mois, éventuellement prolongeables de deux périodes de 6 mois.


Die onderwerpen zich aan een vergelijkend examen waarvoor ze serieus moeten investeren en daarna volgen ze een opleiding van 18 of 36 maanden, eventueel verlengbaar met twee perioden van 6 maanden.

Ceux-ci se soumettent à un concours qui nécessite un réel investissement de leur part, et suivent ensuite une formation de 18 ou de 36 mois, éventuellement prolongeables de deux périodes de 6 mois.


Naar het voorbeeld van de Europese Unie zullen wij meer moeten investeren in onderzoek en ontwikkeling alsmede in het onderzoek naar nieuwe financieringen voor ondernemingen die nieuwe technologieën ontwikkelen (zie verslag Bangemann, « L'Europe et la société de l'information planétaire » , Aanbevelingen aan de Raad van Europa, 26 mei 1994, Brussel).

Nous devrons, à l'instar de l'Union européenne, investir davantage dans la recherche et le développement ainsi que dans la recherche de nouveaux financements pour les sociétés développant de nouvelles technologies (Voy. Rapport Bangemann, « L'Europe et la société de l'information planétaire » , Recommandations au Conseil de l'Europe, 26 mai 1994, Bruxelles).


De meeste van die landen zullen dus veel moeten investeren om te voldoen aan het acquis, dat voorschrijft dat de basisdiensten (vaste lijnen, fax en smalbandtoegang tot het internet) overal tegen een redelijke prijs beschikbaar moeten zijn.

La plupart de ces pays devront donc faire un effort substantiel d'investissement pour se conformer à l'acquis, qui exige que les services de base (lignes fixes, fax et accès Internet bande étroite) soient partout disponibles à un prix abordable.


Zolang ze in de Senaat mee willen beslissen over de individuele rechten van de Vlamingen, zullen ze ervoor moeten zorgen, conform het arrest van het Arbitragehof, dat de stem van een Vlaming evenveel waard is als die van een Franstalige.

Tant qu'ils veulent prendre part au Sénat aux décisions sur les droits individuels des Flamands, ils devront veiller, conformément à l'arrêt de la Cour d'arbitrage, à ce que la voix d'un Flamand ait autant de valeur que celle d'un francophone.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zullen ze bijkomend moeten investeren' ->

Date index: 2021-08-02
w