Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Boekhoudkundig resultaat
De ict-context van een organisatie analyseren
De ict-context van een organisatie beheren
Gekapitaliseerd resultaat
Kwetsbaarheden in ICT-systemen wegnemen
Lekken in ICT-systemen dichten
Resultaat van ontploffing rapporteren
Zwakke base
Zwakke beperking
Zwakke concentratie van schadelijke stoffen
Zwakke duurzaamheid
Zwakke plekken in ICT-systemen beschrijven
Zwakke plekken in ICT-systemen identificeren
Zwakke voorwaarde
Zwakke weggebruiker

Vertaling van "zwakke resultaat " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE


lekken in ICT-systemen dichten | zwakke plekken in ICT-systemen beschrijven | kwetsbaarheden in ICT-systemen wegnemen | zwakke plekken in ICT-systemen identificeren

identifier les faiblesses d’un système de TIC










de ict-context van een organisatie beheren | de omgeving analyseren van de ict-structuur van een organisatie | de ict-context van een organisatie analyseren | sterke en zwakke punten van de ict-structuur van een organisatie analyseren

contrôler les systèmes d’information d’une organisation | vérifier les systèmes d’information d’une organisation | analyser les systèmes d’information d’une organisation | analyser les TIC d’une organisation




zwakke concentratie van schadelijke stoffen

faible concentration de substances nocives


resultaat van ontploffing rapporteren

rédiger un rapport sur le résultat d’un dynamitage
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Q. overwegende dat ontwikkelde en ontwikkelingslanden zijn overeengekomen zich te houden aan de beginselen van gezamenlijke, doch verschillende verantwoordelijkheden en respectieve mogelijkheden; overwegende dat de pogingen om de broeikasgasemissies te beperken desondanks ontoereikend zijn, en het zwakke resultaat van vorige COP’s het gevolg is van een gebrek aan politieke wil bij bepaalde landen; overwegende dat deze tekortkoming moet worden aangepakt gezien de extreme natuurrampen die zich recentelijk hebben voorgedaan;

Q. considérant que les pays développés et les pays en développement ont accepté le principe des RCMDCR; que les efforts entrepris pour limiter les émissions de gaz à effet de serre sont néanmoins tout à fait insuffisants et que les résultats médiocres auxquels ont abouti les précédentes COP sont dus à un manque de volonté politique de la part de certains pays; qu'il est nécessaire, au vu des catastrophes naturelles récentes, de remédier à ce problème;


R. overwegende dat ontwikkelde en ontwikkelingslanden zijn overeengekomen zich te houden aan de beginselen van gezamenlijke, doch verschillende verantwoordelijkheden en respectieve mogelijkheden; overwegende dat de pogingen om de broeikasgasemissies te beperken desondanks ontoereikend zijn, en het zwakke resultaat van vorige COP’s het gevolg is van een gebrek aan politieke wil bij bepaalde landen; overwegende dat deze tekortkoming moet worden aangepakt gezien de extreme natuurrampen die zich recentelijk hebben voorgedaan;

R. considérant que les pays développés et les pays en développement ont accepté le principe des RCMDCR; que les efforts entrepris pour limiter les émissions de gaz à effet de serre sont néanmoins tout à fait insuffisants et que les résultats médiocres auxquels ont abouti les précédentes COP sont dus à un manque de volonté politique de la part de certains pays; qu'il est nécessaire, au vu des catastrophes naturelles récentes, de remédier à ce problème;


Deze zwakke scores halen nog niet het niveau van de crisisjaren 2009 en 2010, maar zijn toch het zwakste resultaat van de voorbije vijf jaar.

Ces faibles scores n'atteignent pas encore le niveau des années de crise 2009 et 2010, mais représentent néanmoins le résultat le plus faible des cinq dernières années.


De hierboven onderzochte macro-indicatoren laten zien dat de bedrijfstak zich nog steeds in een kwetsbare en zwakke situatie bevindt, ook al hebben de antidumpingmaatregelen gedeeltelijk geleid tot het beoogde resultaat van opheffing van de door producenten in de Unie geleden schade.

Les indicateurs macroéconomiques examinés ci-dessus montrent que, même si les mesures antidumping ont partiellement produit les effets escomptés d'élimination du préjudice subi par les producteurs de l'Union, l'industrie reste dans une situation vulnérable et fragile.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(14) Resultaat hiervan is dat de verdere afhandeling van de gebeurtenis verloopt op deze (gecreëerde) alertgroep, waarbij wel rekening moet gehouden worden met de technische beperking van een zwakke radiodekking bij overschrijding van de provinciegrenzen.

(14) Avec pour résultat que la suite du traitement de l'événement se déroule sur ce groupe de communication d'alerte (créé), dont il doit cependant être tenu compte des limitations techniques, liées à une faible couverture radio lors du franchissement des frontières provinciales.


Niettemin is de Fractie De Groenen/Vrije Europese Alliantie ontgoocheld over het bereikte, zeer zwakke resultaat.

Néanmoins, le groupe Verts/Alliance libre européenne est extrêmement déçu par ce résultat médiocre.


Het onderzoek liet echter zien dat de bedrijfstak zich nog in een zwakke positie bevindt met een financieel resultaat dicht bij het kostendekkend niveau („break-even”).

Toutefois, l’enquête a montré qu’elle se trouve toujours dans une situation précaire, avec un résultat financier proche du seuil de rentabilité.


Het zwakke resultaat alleen aan de Russische zijde wijten is niet onze taak in dit Parlement.

Le rôle de ce Parlement n’est pas de simplement rejeter la responsabilité de ce mauvais résultat sur les Russes.


Ik hoop, Voorzitter of voorzitterschap, dat u daarin inderdaad zult slagen want het ontbreken van een werkelijk gedragen eensgezindheid onder de lidstaten van de EU heeft geleid tot het zwakke resultaat in 2005.

J’espère, Monsieur le Président, que vous- ou plutôt la présidence- y parviendrez, car l’échec de 2005 était imputable à l’absence d’une véritable unanimité parmi les États membres de l’UE.


Kunt u me eveneens de redenen geven die het erg zwakke resultaat verklaren van kandidaten die een licentiaatsdiploma hebben ?

Pourriez-vous également me préciser les raisons qui justifient le très faible taux de réussite parmi les candidats disposant d'une licence universitaire ?


w