Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "zware professionele fout verder laten " (Nederlands → Frans) :

Ik zal het voorstel om deze bevoegdheid al dan niet over te dragen naar de bemiddelingsdienst en de eventuele uitbreiding in geval van zware professionele fout verder laten onderzoeken.

Je vais faire examiner la proposition de transférer cette compétence vers le service de conciliation fiscale et l'éventuel élargissement dans le cas de fautes professionnelles graves.


4. Wordt het genaderecht ook toegepast als de belastingplichtige gestraft wordt omdat de aangestelde boekhouder een zware professionele fout heeft gemaakt: manifest verkeerd invullen aangifte (bijvoorbeeld winsten/baten uit vorige beroepen als beroepskosten, en dergelijke)?

4. Le droit de grâce est-il également appliqué lorsque le contribuable est sanctionné à la suite d'une erreur grave du comptable désigné, notamment quand il remplit la déclaration d'impôts de manière manifestement erronée (en présentant les bénéfices/avantages des emplois précédents du contribuable comme des frais professionnels par exemple)?


5. - Beëindiging van de aanstelling in de functie van huisbewaarder Art. 12. § 1. De aanstelling van de huisbewaarder bedoeld in hoofdstuk 2 eindigt : 1° bij zijn pensionering; 2° als hij ontslag neemt uit zijn hoofdambt of hoofdberoep bij de FOD; 3° als hij ontslagen wordt uit zijn hoofdambt of hoofdberoep bij de FOD; 4° indien de Directeur van de stafdienst Logistiek of zijn gemachtigde de functie van huisbewaarder in het gebouw afschaft of indien de FOD het gebouw verlaat en een verdere aanstelling in een nieuw dienstgebouw onnodig is; 5° in geval van een zware fout ...[+++]ichte fouten die eerder gewoonlijk dan toevallig voorkomen en die het noodzakelijk maken dat er een einde wordt gesteld aan de uitoefening van de functie als huisbewaarder; 6° in geval van overlijden of van ernstige ziekte die hem definitief niet meer toelaat zijn taken als huisbewaarder uit te oefenen; 7° als de huisbewaarder wordt belast met een functie van niveau A of niet langer op permanente basis de taken van huisbewaarder op zich kan nemen, zoals bepaald in artikel 4, 2° en 3° ; 8° als hij niet deelneemt aan door de Minister van Financiën bepaalde opleidingen voor de huisbewaarders of na twee deelnames aan eenzelfde opleiding die niet met vrucht werd afgesloten.

5. - Fin de la désignation pour la fonction de concierge Art. 12. § 1. La désignation en qualité de concierge visée au chapitre 2 prend fin : 1° par sa mise à la retraite; 2° s'il démissionne de sa fonction principale ou de son occupation principale au SPF; 3° s'il est démissionné de sa fonction principale ou de son occupation principale au SPF; 4° si le Directeur du Service d'encadrement Logistique ou son délégué supprime la fonction de concierge dans le bâtiment ou si le SPF quitte le bâtiment et qu'il n'est pas nécessaire de poursuivre la désignation dans un nouveau bâtiment; 5° en cas de faute grave ou de fautes ...[+++]légères qui se produisent plutôt habituellement que fortuitement et qui nécessitent de mettre fin à la fonction de concierge; 6° en cas de décès ou de maladie grave ne lui permettant plus, de manière définitive, d'exercer ses tâches de concierge; 7° si le concierge est chargé d'une fonction de niveau A ou qu'il ne peut plus exercer ses tâches de manière permanente, tel que prévu à l'article 4, 2° et 3° ; 8° s'il ne participe pas aux formations relatives à sa fonction de concierge fixées par le Ministre des Finances ou après deux participations à une même formation qui ne s'est pas clôturée avec succès.


10. doet een beroep op Moskou om de situatie niet verder te laten escaleren en onmiddellijk de toevoer van wapens, huursoldaten en troepen naar de separatistische milities te staken en het 400 km lange deel van de grens waarover de Oekraïense grenswacht op dit moment geen controle heeft, hermetisch af te sluiten; onderstreept dat de manier waarop Rusland inbreuk heeft gemaakt op Overeenkomst van Boedapest, die in de jaren 90 als belangrijke bijdrage aan wereldwijde nucleaire ontwapening en non-proliferatie gold, een ...[+++]

10. invite Moscou à arrêter d'envenimer la situation en mettant sans plus tarder un terme aux flux d'armes, de mercenaires et de troupes destinés à aider les milices séparatrices et à verrouiller les 400 km de frontière qui ne sont pas actuellement contrôlés par les gardes-frontières ukrainiens; fait observer que la manière dont la Russie a violé l'accord de Budapest qui, dans les années 1990, était perçu comme une étape importante sur la voie du désarmement nucléaire et de la non‑prolifération nucléaire dans le monde, pèsera lourdement sur la volonté d'autres pays à adhérer au traité de non-pro ...[+++]


1. betreurt de zware aanvallen en het buitensporige gebruik van geweld door de Marokkaanse autoriteiten in het kamp Gdeim Izik en de stad El Aaiun, waarbij veel burgerslachtoffers zijn gevallen, en roept alle partijen op tot kalmte en tot het achterwege laten van verder geweld;

1. déplore les graves agressions et l'usage disproportionné de la force par les autorités marocaines dans le camp de Gdim Izik et la ville de Laâyoune, qui a entraîné de nombreuses pertes civiles, et appelle toutes les parties à garder le calme et à s'abstenir de toute nouvelle violence;


1. veroordeelt de zware aanvallen en het buitensporige gebruik van geweld door de Marokkaanse autoriteiten in het kamp Gdeim Izik en de stad El Aaiun, waarbij veel burgerslachtoffers zijn gevallen, en roept alle partijen op tot kalmte en tot het achterwege laten van verder geweld;

1. condamne les graves agressions et l'usage disproportionné de la force par les autorités marocaines dans le camp d'Agdim Izik et la ville de Laâyoune, qui a entraîné de nombreuses pertes civiles, et appelle toutes les parties à garder le calme et à s'abstenir de toute nouvelle violence;


Om de heffingen voor zware vrachtwagens in de EU verder te harmoniseren, stelt de rapporteur voor de richtlijn zonder uitzonderingen te laten gelden voor alle zware vrachtwagens van 3,5 ton of meer.

Afin d'harmoniser davantage la taxation des poids lourds dans l'UE, votre rapporteur suggère d'appliquer la directive à tous les poids lourds d'un poids égal ou supérieur à 3,5 tonnes, et ceci sans exception.


Hoewel er nog ruimte is voor verdere verbetering van de passieve veiligheid (bijv. geheugensteuntjes voor de veiligheidsgordel, het laten branden van de koplampen overdag, het wegwerken van dode hoeken, het opvallend maken van zware goederenvoertuigen, betere bescherming van de voetganger), ligt de toekomst in de verbetering van de actieve veiligheid dankzij de ruime toepassing van elektronische apparatuur (“slimme auto's”).

Même si d'autres améliorations dans le domaine de la sécurité passive sont possibles (par exemple dispositifs visuels ou sonores d'incitation au port de la ceinture de sécurité, allumage des feux le jour, suppression des angles morts, visibilité des véhicules lourds, amélioration de la protection des piétons), l'avenir réside dans l'amélioration de la sécurité active grâce à l'application généralisée des dispositifs électroniques ("voitures intelligentes").


Wordt beschouwd als een zware fout, iedere fout die een verdere profssionele samenwerking tussen het personeelslid en de inrichtende macht onmiddellijk en definitief onmogelijk maakt.

Est considéré comme constituant une faute grave, toute faute qui rend immédiatement et définitivement impossible toute collaboration professionnelle entre le membre du personnel et le pouvoir organisateur.


Wordt beschouwd als een zware fout, elke tekortkoming die iedere professionele samenwerking tussen het personeelslid en de directeur van het centrum onmiddellijk en definitief onmogelijk maakt.

Est considéré comme constituant une faute grave, tout manquement qui rend immédiatement et définitivement impossible toute collaboration professionnelle entre le membre du personnel et le directeur du centre.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zware professionele fout verder laten' ->

Date index: 2022-01-12
w