Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "„uit de vandaag gepubliceerde resultaten " (Nederlands → Frans) :

Commissievicevoorzitter Andrus Ansip, belast met de digitale eengemaakte markt, is verheugd over deze ontwikkelingen: „Uit de vandaag gepubliceerde resultaten blijkt dat de onlineplatforms hun belofte om op meldingen van haatuitingen in te gaan en illegale haatuitingen binnen 24 uur te verwijderen, serieus nemen.

Andrus Ansip, vice-président de la Commission européenne pour le marché unique numérique, s'est réjoui de ces avancées, s'exprimant en ces termes: «Les résultats d'aujourd'hui montrent clairement que les plateformes en ligne prennent au sérieux leur engagement d'examiner les notifications et de supprimer dans la journée les discours haineux illégaux.


Het vandaag gepubliceerde uitvoeringsverslag bevestigt dat de faciliteit positieve, concrete en effectieve resultaten boekt voor vluchtelingen in Turkije.

Le rapport de mise en œuvre publié aujourd'hui confirme que la facilité enregistre des résultats positifs, tangibles et efficaces pour les réfugiés en Turquie.


Het vandaag gepubliceerde verslag met de eerste resultaten van de standaard-Eurobarometer geeft een beeld van de houding van de Europeanen ten opzichte van de EU en toont wat zij als de belangrijkste punten van zorg beschouwen en wat zij denken over de economische situatie.

Le rapport présentant les premiers résultats de l'enquête Eurobaromètre standard qui est publié aujourd'hui dresse un aperçu de l'attitude des Européens à l'égard de l'UE, ainsi que des principales préoccupations des citoyens et de leur perception de la situation économique.


Het vandaag gepubliceerde jaarverslag over de controle op de toepassing van het EU-recht beschrijft hoe de Commissie de EU-wetgeving in 2016 heeft gemonitord en gehandhaafd[1].Vandaag is ook het scorebord van de eengemaakte markt online gepubliceerd. Uit dat scorebord blijkt dat de meeste belemmeringen voor het vrije verkeer van personen, diensten, goederen en kapitaal uit de weg worden geruimd, maar dat op sommige gebieden de situatie stagneert of zelfs verslechtert.

Le rapport annuel sur le contrôle de l'application du droit de l'Union européenne publié ce jour expose la manière dont la Commission a suivi et contrôlé l'application du droit de l'UE en 2016[1].Le tableau d'affichage du marché unique en ligne, lui aussi publié aujourd'hui, montre que, bien que la plupart des obstacles à la libre circulation des personnes, des services, des biens et des capitaux sont en train d'être levés, la situation stagne voire se dégrade dans certains domaines.


De Europees commissaris voor Gezondheid en Consumentenbeleid, de heer Tonio Borg, verklaarde daaromtrent : « Uit het vandaag gepubliceerde verslag blijkt dat de lidstaten gestaag vooruitgang hebben geboekt bij de bescherming van hun burgers tegen meeroken.

Le commissaire européen à la Santé et à la Politique des consommateurs, M. Tonio Borg, a déclaré à ce propos: « Le rapport publié aujourd'hui montre que les États membres ont accompli des progrès constants dans la protection de leurs citoyens contre le tabagisme passif.


Het vandaag gepubliceerde verslag met de eerste resultaten geeft een beeld van de houding van de Europeanen ten opzichte van de EU en toont wat de burgers als de belangrijkste punten van zorg beschouwen en welke percepties zij van de economische situatie hebben.

Le rapport présentant les premiers résultats qui est publié aujourd’hui dresse un aperçu de l’attitude des Européens à l’égard de l’UE, ainsi que des principales préoccupations des citoyens et de leur perception de la situation économique.


2. De Interne Begeleidingscommissie, afgekort IBC, die samengesteld is uit 14 personeelsleden (8 mannen en 6 vrouwen), verdeeld over zowel de centrale diensten als de buitendiensten, heeft einde 2002 een bevraging gedaan onder het personeel, waarvan de resultaten in grote lijnen werden gepubliceerd in het interne blad van mijn departement.

2. La Commission interne d'accompagnement, en abrégé CIA, composée de 14 membres du personnel (8 femmes et 6 hommes), répartis tant dans les services centraux qu'extérieurs, a lancé, fin 2002, une enquête auprès du personnel dont les résultats ont, dans les grandes lignes, été publiés dans le journal interne de mon département.


Op basis van deze resultaten werd er een werkgroep opgericht, die reeds een eerste document in samenwerking met de sector en brandweerkorpsen uit het buitenland heeft gepubliceerd.

On a créé un groupe de travail, lequel, en collaboration avec le secteur et des corps de pompiers étrangers, a déjà publié un premier document.


Uit de resultaten van het Performance rapport, dat in januari 2013 werd gepubliceerd, kan wel worden afgeleid dat in 2008 47 % van de Belgische populatie (van 18 jaar of ouder) aan overgewicht leed en 14 % aan obesitas (BMI ≥ 30).

On peut toutefois déduire des résultats du rapport Performance, publié en janvier 2013, qu’en 2008, 47 % de la population belge (de 18 ans ou plus) souffrait d’un surpoids et 14 % d’obésité (BMI ≥ 30).


2. De Interne Begeleidingscommissie, afgekort IBC, die samengesteld is uit 14 personeelsleden (8 mannen en 6 vrouwen), verdeeld over zowel de centrale diensten als de buitendiensten, heeft einde 2002 een bevraging gedaan onder het personeel, waarvan de resultaten in grote lijnen werden gepubliceerd in het interne blad van mijn departement.

2. La Commission interne d'accompagnement, en abrégé CIA, composée de 14 membres du personnel (8 femmes et 6 hommes), répartis tant dans les services centraux qu'extérieurs, a lancé, fin 2002, une enquête auprès du personnel dont les résultats ont, dans les grandes lignes, été publiés dans le journal interne de mon département.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'„uit de vandaag gepubliceerde resultaten' ->

Date index: 2024-10-12
w