Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "$11 million allocated " (Engels → Frans) :

The average Synergy Grant selected for funding is worth €11.5 million and the total budget allocated in 2012 was €126 million.

La valeur moyenne des projets retenus en vue d’un financement au titre d’une subvention de synergie est de 11,5 millions d’euros, et le budget total alloué en 2012 s’élevait à 126 millions d’euros.


During 2002, Community assistance for measures to improve water supply totalled EUR139 million, 11.5% of the amount allocated to the environment sector.

En 2002, le concours communautaire pour les interventions concernant l'approvisionnement en eau s'est élevé à 139 millions d'euros, ce qui représente 11,5 % du montant alloué au secteur environnemental.


[11] The address space of IPv4 is limited to a few hundred million unique identifiers, of which 74% are already allocated to North American organisations.

[11] L'espace adresse de l'IPv4 est limité à quelques centaines de millions d'identificateurs uniques, dont 74 % sont déjà attribués à des organisations d'Amérique du Nord.


11. The Credo programme, which was a Phare multi-country programme, managed with the help of a technical assistance office, received an allocation of EUR 12 million in 1996, and its implementation has been finalised in 2000.

11. Le programme Credo, programme multilatéral Phare, géré avec l'aide d'un bureau d'assistance technique, a reçu en 1996 une enveloppe de 12 millions d'euros et sa mise en oeuvre a été finalisée en 2000.


This will come on top of EUR 11 million allocated, in the Commission’s development programme, to police training and juvenile justice in the last two years.

Cette aide viendra s’ajouter aux 11 millions d’euros alloués, dans le cadre du programme de développement de la Commission, à la formation de la police et à la justice des mineurs au cours des deux dernières années.


As a social democrat, I voted for this report because the EUR 11.8 million allocated through the budget adjustment supports Romania in its effort to adapt to climate change in order to eliminate the effects of the floods by carrying out local protection work (protecting populated settlements, river basin planning through works for improving streams and increasing forested areas) and, last but not least, by involving the population and educating them about appropriate behaviour before, during and after the floods.

En tant que social-démocrate, j’ai voté pour ce rapport car les 11,8 millions EUR alloués via l’ajustement budgétaire soutiennent les efforts déployés par la Roumanie pour s’adapter au changement climatique afin d’éliminer les effets des inondations en effectuant des travaux de protection locale (protection des localités peuplées, planification intégrée des bassins par des travaux d’aménagement des cours d’eau et d’extension des zones boisées) et, dernier point mais non des moindres, d’impliquer la population et de lui enseigner les c ...[+++]


However, the EUR 11.8 million allocated will be deducted from the budget line for the European Regional Development Fund (Convergence objective).

Cependant, les 11,8 millions EUR alloués seront déduits de la ligne budgétaire correspondant au Fonds européen de développement régional (objectif de convergence).


Within the global envelope of €11,4 million allocated to the Representations to cover expenditure on decentralised communication in 2008, an estimated budget of €2,7 million should be absorbed by actions that will mainly focus on the Lisbon Treaty.

Sur l’enveloppe globale de EUR 11,4 millions allouée aux représentations pour la couverture des dépenses découlant de la communication décentralisée en 2008, un budget estimatif de EUR 2,7 millions devrait être absorbé par des actions qui se concentreront essentiellement sur le traité de Lisbonne.


Your draftsman has therefore raised the allocation for this budget line from 9 to 11 million euro, with 5 million allocated to giving additional impetus in 2004.

C'est dans cette optique que le rapporteur pour avis en a porté l'enveloppe de 9 millions d'euros à 11 millions d'euros, dont 5 millions d'euros sont prévus à titre d'impulsion supplémentaire pour 2004.


The total budget for the MEDIA II programme was EUR 358 million (including the initial budget allocation, reimbursements and appropriations made available again), of which 89% (EUR 320 million) was allocated to project support and 11% to horizontal operations.

L'enveloppe financière du programme MEDIA II s'est élevée au total à 358 millions EUR (y inclus la dotation budgétaire initiale, les remboursements et reconstitution de crédits), dont 89% (soit 320 millions EUR) ont été affectés au soutien de projets et 11% aux opérations horizontales.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'$11 million allocated' ->

Date index: 2023-10-02
w