Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Inheritance Tax Reform

Vertaling van "$145 million fund " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
Federal Popular initiative „„Tax million-franc inheritances to fund our pensions (Inheritance Tax Reform) | Inheritance Tax Reform

Initiative populaire fédérale «Imposer les successions de plusieurs millions pour financer notre AVS (Réforme de la fiscalité successorale)» | Réforme de la fiscalité successorale
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Breakdown of the €145 million in 'EU humanitarian funding for the Sahel region':

Répartition de l'aide humanitaire de l'UE de 145 millions d’euros en faveur de la région du Sahel:


M. whereas the Commission’s total humanitarian support to Iraq since 2007 amounts to almost EUR 145 million, including support for Syrian refugees in Iraq; whereas on top of its humanitarian funding for 2014 of EUR 12 million, the Commission has decided to increase its assistance by EUR 5 million in response to the recent violence;

M. considérant que l'aide humanitaire apportée à l'Iraq par la Commission depuis 2007 se monte au total à près de 145 millions d'euros, y compris les sommes consacrées au soutien des Syriens réfugiés en Iraq; qu'en plus des 12 millions d'euros d'aide humanitaire prévus pour 2014, la Commission a décidé, à la suite des violences récentes, d'augmenter son aide de 5 millions d'euros;


7. Deplores that the Council, in its reading, reduced commitment appropriations by EUR 522 million and payment appropriations by EUR 2,1 billion, thus setting the Union budget for 2015 at EUR 145 077,4 million in commitments and EUR 139 996,9 million in payments; points out that the EUR 2,1 billion cut in payments would represent a reduction of -0,18 % as compared to 2014 Budget (including AB 1/2014 and DAB 2-4/2014); is especially concerned about the severe cuts in the payment appropriations of the funds for competitiveness for gro ...[+++]

7. regrette que, lors de sa lecture du budget, le Conseil ait réduit les crédits d'engagement de 522 millions d'EUR et les crédits de paiement de 2,1 milliards d'EUR, fixant dès lors le budget de l'Union pour 2015 à 145 077,4 millions d'EUR en crédits d'engagements et à 139 996,9 millions d'EUR en crédits de paiement; fait observer que la réduction de 2,1 milliards d'EUR des crédits de paiement représenterait une baisse de 0,18 % par rapport au budget de 2014 (budget rectificatif n° 1/2014 et projets de budget rectificatif n° 2-4/2014 compris); se dit particulièrement préoccupé par la diminution drastique des crédits de paiement destin ...[+++]


7. Deplores that the Council, in its reading, reduced commitment appropriations by EUR 522 million and payment appropriations by EUR 2,1 billion, thus setting the Union budget for 2015 at EUR 145 077,4 million in commitments and EUR 139 996,9 million in payments; points out that the EUR 2,1 billion cut in payments would represent a reduction of -0,18 % as compared to the 2014 budget (including AB 1/2014 and DAB 2-4/2014); is especially concerned about the severe cuts in the payment appropriations of the funds for competitiveness for ...[+++]

7. regrette que, lors de sa lecture du budget, le Conseil ait réduit les crédits d'engagement de 522 millions d'EUR et les crédits de paiement de 2,1 milliards d'EUR, fixant dès lors le budget de l'Union pour 2015 à 145 077,4 millions d'EUR en crédits d'engagements et à 139 996,9 millions d'EUR en crédits de paiement; fait observer que la réduction de 2,1 milliards d'EUR des crédits de paiement représenterait une baisse de 0,18 % par rapport au budget de 2014 (budget rectificatif n° 1/2014 et projets de budget rectificatif n° 2-4/2014 compris); se dit particulièrement préoccupé par la diminution drastique des crédits de paiement destin ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Mr. Speaker, I am glad the hon. member raised that point because I was very pleased to announce last week the new $145 million fund where the industry is working with the academic world and with the government.

Monsieur le Président, je suis heureux que le député soulève la question parce que, la semaine dernière, c'est avec plaisir que j'ai annoncé un nouveau fonds de 145 millions de dollars pour permettre au milieu universitaire et au gouvernement de travailler avec le secteur.


We put $145 million over five years into the automotive partnership fund, $200 million into the automotive innovation fund, $700 million into accounts receivable, insurance and the list goes on.

Nous avons investi 145 millions de dollars sur cinq ans dans le Partenariat automobile du Canada, 200 millions de dollars dans le Fonds d'innovation pour le secteur de l'automobile, et 700 millions de dollars dans le Programme d'assurance comptes clients, entre autres.


Of the EUR 200 million committed we will soon have finalised EUR 145 million, to be channelled through the World Bank’s International Reconstruction Fund Facility for Iraq to meet basic needs.

Sur les 200 millions d’euros prévus, nous aurons bientôt finalisé 145 millions, qui devront être canalisés par le Fonds international pour la reconstruction de l’Irak de la Banque mondiale, afin de répondre aux besoins fondamentaux du pays.


L. whereas overall contributions to mine action by the EU Member States and the European Community reached a total of some EUR 410 million for the three years 2000-2002 (with overall EU funding - earmarked by Member States and the Community - amounting to EUR 145 million in 2002),

L. considérant que les contributions globales à l'action de lutte contre les mines par les États membres de l'Union européenne et la Communauté européenne ont atteint quelque 410 millions d'euros pour les années 2000, 2001 et 2002 (avec un financement global de l'Union européenne, au titre des États membres et de la Communauté européenne, de 145 millions d'euros en 2002),


The European funding set aside for the schemes amounts to € 145 million and will attract further € 177 million of investment from the private and public sector, creating total resources of over € 322 million.

Le cofinancement européen est de 145 millions et il doit attirer un montant de 177 millions d'euros des secteurs privé et public, ce qui donne un montant total de plus de 322 millions d'euros.


An additional repayment of 145 million ECU also has to be made to Spain and Portugal under the Act of Accession. 2. Additional requirements for the structural funds As the Commission stated in its report, the shortfall in payment appropriations for the structural funds is estimated at 1 169 million ECU - 176 million ECU for EAGGF Guidance, 493 million ECU for the Regional Fund and 500 million ECU for the Social Fund. In the light of the own resources still available, the Commission feels that 750 million ECU in payment appropriations ...[+++]

De plus, au titre des remboursements conformement a l'acte d'adhesion Espagne/Portugal, une somme supplementaire de 145 MECU en faveur de ces pays doit etre prevue (1) Si l'arret final de la Cour de Justice confirme l'ordonnance de son President, emise a la suite du recours en refere engage par le Royaume-uni, la Commission pourra etre appelee a introduire une lettre rectificative a cette proposition/.- 3 - 2. Besoins supplementaires pour les Fonds structurels D'apres le rapport sus-mentionne, l'insuffisance en credit de paiement est estimee a 1.169 MECU (176 FEOGA orientation, 493 Feder, 500 Fonds social).




Anderen hebben gezocht naar : inheritance tax reform     $145 million fund     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'$145 million fund' ->

Date index: 2021-05-27
w