Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "$15 million since " (Engels → Frans) :

Since 2009, applications for EU visas have risen 50% – from 10.2 million to 15.2 million in 2016.

Depuis 2009, les demandes de visa UE ont augmenté de 50 %, passant de 10,2 millions à 15,2 millions en 2016.


Nonetheless, the legacy of the crisis is severe: since 2008, 3.5 million jobs have been lost in manufacturing; the share of manufacturing in GDP has fallen from 15.4 % to 15.1 % in the last year[3]; and the EU’s productivity performance continues deteriorating in comparison to that of our competitors.

Il n’en reste pas moins que les effets de la crise sont sévères: 3,5 millions d’emplois ont été détruits dans l’industrie manufacturière, la part de celle-ci dans le PIB a reculé de 15,4 % en 2008 à 15,1 % l’année dernière[3] et la productivité de l’Union ne cesse de se détériorer par rapport à celle de ses concurrents.


This does not mean, however, as discussed further below, that these 69 million people will simply add to those at present living in regions with GDP per head below 75% of the EU average, since this average itself will be reduced (from an average covering 15 Member States to one covering 25) as a result of enlargement.

Mais cela ne signifie pas, comme il sera exposé plus loin, que ces 69 millions de personnes viendront simplement s'ajouter à celles qui vivent aujourd'hui dans des régions où le PIB par habitant est inférieur à 75% de la moyenne de l'Union européenne, parce que cette moyenne diminuera elle-même (la moyenne couvrant désormais vingt-cinq Etats membres au lieu de quinze) avec l'élargissement.


Since January 2016 €177 million has now been provided in humanitarian aid and a further €159 million in development assistance from the EU Emergency Trust Fund for Africa has recently been allocated to support 15 projects.

Depuis janvier 2016, 177 millions d'euros d'aide humanitaire ont été octroyés et un montant supplémentaire de 159 millions d'euros d'aide au développement a été alloué par le fonds fiduciaire d'urgence de l'UE pour l'Afrique pour soutenir 15 projets.


V. whereas the crisis disproportionately affects young people; whereas, globally, 74.8 million young people aged 15–24 were unemployed in 2011, an increase of more than 4 million since 2007, with an exceptionally high level of unemployment in the Middle East and North Africa;

V. considérant que la crise touche de manière disproportionnée les jeunes; considérant qu'au niveau mondial, 74,8 millions de jeunes entre 15 et 24 ans étaient au chômage en 2011, soit une hausse de plus de 4 millions depuis 2007, avec un taux de chômage record au Proche-Orient et en Afrique du Nord;


V. whereas the crisis disproportionately affects young people; whereas, globally, 74,8 million young people aged 15–24 were unemployed in 2011, an increase of more than 4 million since 2007, with an exceptionally high level of unemployment in the Middle East and North Africa;

V. considérant que la crise touche de manière disproportionnée les jeunes; considérant qu'au niveau mondial, 74,8 millions de jeunes entre 15 et 24 ans étaient au chômage en 2011, soit une hausse de plus de 4 millions depuis 2007, avec un taux de chômage record au Proche-Orient et en Afrique du Nord;


As funds are utilised and projects get off the ground, the report also points to the large increase in the number of people supported in the area of employment (from around 10 million annually before 2010 to some 15 million on an annual basis since then).

Les fonds utilisés commencent à donner des résultats sur le terrain. Le rapport fait également état de la forte augmentation du nombre de bénéficiaires dans le domaine de l’emploi (de 10 millions environ par an avant 2010 à 15 millions par an depuis).


L. whereas a sizable part of the Union's population remains socially excluded, since one in five live in sub-standard housing and each day about 1,8 million people seek accommodation in specialist shelters for homeless, 10% live in households where nobody works, long-term unemployment approaching 4%, 31 million workers or 15% are earning extremely low wages, 8% of workers or 17 million experience income poverty despite employment, the proportion of early school leavers is over 15% and the digital divide still persists (44% of the EU ...[+++]

L. considérant qu'une partie non négligeable de la population de l'Union demeure socialement exclue, puisqu'une personne sur cinq réside dans un logement insalubre et que chaque jour près de 1,8 million de personnes sont hébergées dans des refuges spécialisés pour les sans-abris, que 10 % des Européens vivent au sein d'un ménage où personne ne travaille, que le chômage de longue durée avoisine les 4 %, que 31 millions de travailleurs (soit 15 %) touchent des salaires extrêmement bas, que 8 % des travailleurs (soit 17 millions) souffrent de la pauvreté de revenu bien qu'ils aient un emploi, que la proportion de jeunes en décrochage scola ...[+++]


As in all these agreements and protocols, there is obviously a financial contribution which is paid for the right to fish, and which is round EUR 300-305 million over four years, at the rate of EUR 70 or 80 million a year. Mr Borg has told us how important this contribution is, since it represents approximately 15% of Mauritania’s annual budget.

Comme dans tous ces accords et protocoles, il y a évidemment une contribution financière qui est versée, comme un droit de pêche, qui tourne autour de 300-305 millions sur quatre ans, au rythme de 70 ou 80 millions par an, et M. le commissaire nous disait combien ce chiffre est important, représentant à peu près 15 % du budget annuel de la Mauritanie.


At their meeting of 15 and 16 May 2001 in Brussels the Commission and Laos published a joint press release, dated 18 May 2001, confirming both the strengthening of economic and trade cooperation between the two parties and continued EU aid for Laos, which has already reached a total of EUR 125 million since 1986.

Lors de leur rencontre, les 15 et 16 mai derniers à Bruxelles, la Commission et le Laos ont publié un communiqué commun daté du 18 mai 2001 confirmant le renforcement de la coopération économique et commerciale entre les deux parties, ainsi que la poursuite de l'assistance de l'Union à ce pays, assistance qui s'élève déjà à 125 millions d'euros depuis 1986.




Anderen hebben gezocht naar : million     since     these 69 million     €177 million     million since     around 10 million     annual basis since     socially excluded since     eur 300-305 million     contribution is since     eur 125 million     $15 million since     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'$15 million since' ->

Date index: 2024-09-24
w