Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
$US billion
Acetic acid
BEuro
Billion
Billion euro
E 260
P p b v
PPB
Parts per billion
Parts per billion by volume
Sysmex AD-260 dilutor system
Thousand million

Vertaling van "$260 billion " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE




Calculation of tax under Section 260.1 of the Income Tax Act on agreements to acquire shares

Calcul de l'impôt de l'article 206.1 de la Loi de l'impôt sur le revenu pour les accords pour acquérir des actions




BEuro | billion euro

milliard d'EUR | milliard d'euros | Mrd EUR [Abbr.]










parts per billion by volume | p p b v

parties par milliard en volume | p p b v
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
DG REGIO, with a team of 700 staff, oversees the EU's regional spending, which amounts to €260 billion euro for the period 2014-2020.

La DG REGIO, dont l'effectif s'élève à 700 personnes, supervise les dépenses régionales de l'Union européenne, soit 260 milliards d'euros pour la période 2014-2020.


6. Notes that, according to the Commission’s Roadmap 2050 for energy, the decarbonisation of our energy system would cost EUR 260 billion annually while generating savings of more than EUR 310 billion;

6. observe que, d'après la feuille de route pour l'énergie à l'horizon 2050 de la Commission européenne, la décarbonisation de notre système énergétique coûterait 260 milliards d'EUR par an etout en générant une économie de plus de 310 milliards d'EUR;


A. whereas the digital single market is one of the area of progress which, though entailing challenges, offers potential for high-efficiency gains that could amount to EUR 260 billion per year, thereby contributing to Europe’s recovery from the crisis;

A. considérant que le marché unique numérique constitue l'un des domaines de progression qui, tout en présentant des défis, offre la perspective de gains d'efficacité considérables, pouvant s'élever à 260 milliards d'euros par an, et qui pourrait ainsi aider l'Europe à sortir de la crise;


A. whereas the digital single market is one of the areas of progress which, though entailing challenges, offers the potential for high efficiency gains that could amount to EUR 260 billion per year, thereby contributing to Europe’s recovery from the crisis;

A. considérant que le marché unique numérique constitue l'un des domaines de progression qui, tout en présentant des défis, offre la perspective de gains d'efficacité considérables, pouvant s'élever à 260 milliards d'euros par an, et qui pourrait ainsi aider l'Europe à sortir de la crise;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
A. whereas the digital single market is one of the area of progress which, though entailing challenges, offers potential for high-efficiency gains that could amount to EUR 260 billion per year, thereby contributing to Europe’s recovery from the crisis;

A. considérant que le marché unique numérique constitue l'un des domaines de progression qui, tout en présentant des défis, offre la perspective de gains d'efficacité considérables, pouvant s'élever à 260 milliards d'euros par an, et qui pourrait ainsi aider l'Europe à sortir de la crise;


As I mentioned earlier in my speech, our trade with the Americans was around $90 billion and it is now $260 billion.

J'ai dit plus tôt que nos échanges avec les Américains s'élevaient à environ 90 milliards de dollars et qu'ils se chiffrent maintenant à 260 milliards de dollars.


Whether it is the need to develop an implementation strategy for the Kyoto climate change, whether it is planning in advance to avoid a pollster strike which we had just a few years ago, or whether it is the same kind of vision that we actually had when we were in government with respect to trade—our trade with the United States was around $90 billion each and every year and today we trade over $260 billion each and every year—it was that kind of long term planning for which this government is absent.

Qu'il s'agisse de la mise en oeuvre d'une stratégie sur le protocole de Kyoto concernant les changements climatiques ou de l'adoption à l'avance d'un plan permettant d'éviter une grève des sondeurs comme celle que nous avons eue il y a quelques années le gouvernement est incapable de planifier à long terme tandis que, lorsque nous étions au pouvoir, nous avons eu une vision à long terme dans notre politique commerciale et nous avons fait passer la valeur de nos échanges avec les États-Unis d'environ 90 milliards de dollars par année à 260 milliards aujourd'hui.


French banks are exposed to the tune of EUR 260 billion and British banks EUR 300 billion.

Les banques françaises sont exposées à hauteur de 260 milliards d’euros et les banques britanniques à hauteur de 300 milliards d’euros.


Our budget shows that one-third of total spending, $260 billion Deutschmarks, is spent for hospital stays and $40 billion Deutschmarks are fees for the outpatient doctors.

Notre budget révèle que le tiers du budget de la santé, soit 260 milliards de marks, est consacré aux séjours à l'hôpital, tandis que 40 milliards de marks sont versés en honoraires aux médecins qui travaillent en clinique externe.


Today we trade around $240 billion to $260 billion each year with the Americans.

Aujourd'hui, ce chiffre se situe entre 240 et 260 milliards de dollars.




Anderen hebben gezocht naar : $us billion     parts per billion     sysmex ad-260 dilutor system     acetic acid     billion     billion euro     p p     parts per billion by volume     thousand million     $260 billion     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'$260 billion' ->

Date index: 2021-05-02
w