Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
252.03
272.03
282.03
Règlement sur les techniciens en informatique
Solid State Electronic Theory - FHE 400

Vertaling van "$272 " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
fertilizers,other than those of group 272

engrais,autres que ceux du groupe 272


Solid State Electronic Theory - FHE 400 [ 252.03 | 272.03 | 282.03 ]

FHE 400 - Théorie du matériel transistorisé [ 252.03 | 272.03 | 282.03 ]


Règlement sur les techniciens en informatique (272)

Règlement sur les techniciens en informatique (272)
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
272.3 For the purpose of sections 272, 272.1 and 272.2, a court may determine a corporation to be a small revenue corporation if the court is satisfied that the corporation’s gross revenues for the 12 months immediately before the day on which the subject matter of the proceedings arose — or, if it arose on more than one day, for the 12 months immediately before the first day on which the subject matter of the proceedings arose — were not more than $5,000,000.

272.3 Pour l’application des articles 272, 272.1 et 272.2, le tribunal peut déclarer qu’une personne morale est une personne morale à revenus modestes s’il est convaincu que ses revenus bruts, dans la période d’un an précédant immédiatement la date de l’infraction — ou si celle-ci a été commise sur plus d’un jour, dans la période d’un an précédant immédiatement le premier jour où elle a été commise —, n’excédaient pas 5 000 000 $.


273.1 (1) For the purposes of subsections 272(2) to (4), 272.1(2) to (4), 272.4(2) and (3) and 272.5(2) and (3), a conviction for a particular offence under this Act is deemed to be a conviction for a second or subsequent offence if the court is satisfied that the offender has been previously convicted — under any Act of Parliament, or any Act of the legislature of a province, that relates to environmental or wildlife conservation or protection — of a substantially similar offence.

273.1 (1) Pour l’application des paragraphes 272(2) à (4), 272.1(2) à (4), 272.4(2) et (3) et 272.5(2) et (3), il y a récidive si le tribunal est convaincu que le contrevenant a déjà été déclaré coupable, sous le régime de toute loi fédérale ou provinciale visant la conservation ou la protection de l’environnement ou des espèces sauvages, d’une infraction essentiellement semblable.


273.1 (1) For the purposes of subsections 272(2) to (4), 272.1(2) to (4), 272.4(2) and (3) and 272.5(2) and (3), a conviction for a particular offence under this Act is deemed to be a conviction for a second or subsequent offence if the court is satisfied that the offender has been previously convicted — under any Act of Parliament, or any Act of the legislature of a province, that relates to environmental or wildlife conservation or protection — of a substantially similar offence.

273.1 (1) Pour l’application des paragraphes 272(2) à (4), 272.1(2) à (4), 272.4(2) et (3) et 272.5(2) et (3), il y a récidive si le tribunal est convaincu que le contrevenant a déjà été déclaré coupable, sous le régime de toute loi fédérale ou provinciale visant la conservation ou la protection de l’environnement ou des espèces sauvages, d’une infraction essentiellement semblable.


272.3 For the purpose of sections 272, 272.1 and 272.2, a court may determine a corporation to be a small revenue corporation if the court is satisfied that the corporation’s gross revenues for the 12 months immediately before the day on which the subject matter of the proceedings arose — or, if it arose on more than one day, for the 12 months immediately before the first day on which the subject matter of the proceedings arose — were not more than $5,000,000.

272.3 Pour l’application des articles 272, 272.1 et 272.2, le tribunal peut déclarer qu’une personne morale est une personne morale à revenus modestes s’il est convaincu que ses revenus bruts, dans la période d’un an précédant immédiatement la date de l’infraction — ou si celle-ci a été commise sur plus d’un jour, dans la période d’un an précédant immédiatement le premier jour où elle a été commise —, n’excédaient pas 5 000 000 $.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 32013D0272 - EN - 2013/272/EU: European Council Decision of 22 May 2013 concerning the number of members of the European Commission // EUROPEAN COUNCIL DECISION // of 22 May 2013 // (2013/272/EU)

EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 32013D0272 - EN - 2013/272/UE: Décision du Conseil européen du 22 mai 2013 concernant le nombre de membres de la Commission européenne // DÉCISION DU CONSEIL EUROPÉEN // du 22 mai 2013 // (2013/272/UE)


2013/272/EU: European Council Decision of 22 May 2013 concerning the number of members of the European Commission

2013/272/UE: Décision du Conseil européen du 22 mai 2013 concernant le nombre de membres de la Commission européenne


Penalties relating to vessels are added only to the Antarctic Environmental Protection Act (clause 12, adding new sections 50.3 and 50.4) and the Migratory Birds Convention Act, 1994 (clause 102, adding new sections 13.03 and 13.04); penalties relating to ships are added only to the Canadian Environmental Protection Act, 1999 (clause 72, adding new sections 272.4 and 272.5).

Les pénalités concernant les bâtiments sont ajoutées uniquement à la Loi sur la protection de l’environnement en Antarctique (art. 12 ajoutant les nouveaux art. 50.3 et 50.4) et à la Loi de 1994 sur la convention concernant les oiseaux migrateurs (art. 102 ajoutant les nouveaux art. 13.03 et 13.04); les pénalités relatives aux navires sont uniquement ajoutées à la Loi canadienne sur la protection de l’environnement (1999) (art. 72 ajoutant les nouveaux art. 272.4 et 272.5).


Commission Decision 2002/272/EC of 25 March 2002 establishing criteria for the award of the Community eco-label to hard floor coverings expires on 31 March 2008.

La décision 2002/272/CE de la Commission du 25 mars 2002 établissant les critères pour l’attribution du label écologique communautaire aux revêtements de sol durs est applicable jusqu’au 31 mars 2008.


2008/63/EC: Commission Decision of 20 December 2007 amending Decisions 2002/231/EC, 2002/255/EC, 2002/272/EC, 2002/371/EC, 2003/200/EC and 2003/287/EC in order to prolong the validity of the ecological criteria for the award of the Community eco-label to certain products (notified under document number C(2007) 6800) (Text with EEA relevance)

2008/63/CE: Décision de la Commission du 20 décembre 2007 modifiant les décisions 2002/231/CE, 2002/255/CE, 2002/272/CE, 2002/371/CE, 2003/200/CE et 2003/287/CE, afin de prolonger la période de validité des critères écologiques pour l’attribution du label écologique communautaire à certains produits [notifiée sous le numéro C(2007) 6800] (Texte présentant de l'intérêt pour l'EEE)


EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 32008D0063 - EN - 2008/63/EC: Commission Decision of 20 December 2007 amending Decisions 2002/231/EC, 2002/255/EC, 2002/272/EC, 2002/371/EC, 2003/200/EC and 2003/287/EC in order to prolong the validity of the ecological criteria for the award of the Community eco-label to certain products (notified under document number C(2007) 6800) (Text with EEA relevance) - COMMISSION DECISION // (2008/63/EC)

EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 32008D0063 - EN - 2008/63/CE: Décision de la Commission du 20 décembre 2007 modifiant les décisions 2002/231/CE, 2002/255/CE, 2002/272/CE, 2002/371/CE, 2003/200/CE et 2003/287/CE, afin de prolonger la période de validité des critères écologiques pour l’attribution du label écologique communautaire à certains produits [notifiée sous le numéro C(2007) 6800] (Texte présentant de l'intérêt pour l'EEE) - DÉCISION DE LA COMMISSION // (2008/63/CE)




Anderen hebben gezocht naar : $272     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'$272' ->

Date index: 2021-12-19
w