Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Interpro 200 and 300 series

Traduction de «$300 billion $200 » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
At around EUR 5.8 billion, the annual costs of maintaining the EU Natura 2000 network are but a fraction of the economic benefits generated by the network through services such as carbon storage, flood mitigation, water purification, pollination and fish protection, together worth EUR 200-300 billion annually.

S’élevant à environ 5,8 milliards d’EUR, les frais annuels de maintenance du réseau Natura 2000 ne représentent qu'une fraction des avantages économiques générés par le réseau grâce à des services tels que le stockage du carbone, la mitigation des inondations, la purification de l’eau, la pollinisation et la protection des poissons, qui représentent ensemble une valeur de 200 à 300 milliards d’EUR chaque année.


The value of these services has been estimated at EUR 200-300 billion per annum[35].

La valeur de ces services a été estimée à 200-300 milliards d'EUR par an[35].


The ecosystem services (climate change mitigation, water purification, tourism and recreational benefits etc.) provided by the EU's natural heritage sites within the Natura 2000 Network are estimated to be worth around €200-300 billion per year[2].

La valeur des services écosystémiques (atténuation du changement climatique, épuration de l'eau, tourisme et loisirs, etc.) fournis par les sites du patrimoine naturel de l'UE dans le cadre du réseau Natura 2000 est estimée à environ 200 à 300 milliards d'EUR par an [2].


I had a chance about three months ago to cross-examine Gordon Thiessen on that same issue, the matter of where we should have the accumulated public debt, whether it should be at $400 billion, $300 billion, $200 billion, $100 billion or where, and quite frankly, he didn't have an answer as to what the figure should be.

Il y a environ trois mois j'ai eu la possibilité d'interroger Gordon Thiessen sur cette même question. Je lui ai demandé si la dette publique accumulée devrait être de 400 milliards de dollars, de 300 milliards de dollars, de 200 milliards de dollars ou de 100 milliards de dollars. Je dois vous dire en toute franchise qu'il n'avait pas de chiffres à me donner.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Is it $100 billion, $200 billion or $300 billion?

Est-ce 100 milliards, 200 milliards ou 300 milliards de dollars?


€100 million more for emergency assistance for the most affected Member States, €600 million more for Frontex, the European Asylum Support Office and Europol in 2016, €200 million more for the World Food Programme in 2015, UNHCR and other organisations, 300 million more for EU humanitarian aid in 2016 , and more funds to stabilise our immediate neighborhood, including through additional money for the EU Regional Trust Funds for Syria and Africa and up to 1 billion for Turkey for refugee-related actions.

100 millions d'EUR supplémentaires pour l'aide d'urgence aux États membres les plus touchés, 600 millions d'EUR supplémentaires en 2016 pour Frontex, le Bureau européen d'appui en matière d'asile et Europol, 200 millions d'EUR supplémentaires en 2015 pour le programme alimentaire mondial, le HCR et d'autres organisations, 300 million d'EUR supplémentaires en 2016 pour l'aide humanitaire de l'UE, et des fonds supplémentaires afin de stabiliser notre voisinage immédiat, y compris des moyens supplémentaires destinés au fonds régional d'affectation spéciale de l'Union européenne en réponse à la crise syrienne ainsi qu'au fonds d'affectation spéciale pour l'Afriq ...[+++]


It was repeatedly stated in committee, and we repeatedly attempted to correct her numbers, that it is presently at $250 billion, not $200 billion, and will go to $300 billion.

On a dit à maintes reprises en comité, et on a tenté plusieurs fois de corriger ses chiffres, que la limite est actuellement établie à 250 milliards de dollars, et non pas à 200 milliards, et sera augmentée à 300 milliards de dollars.


Maybe some people would be okay with that if the debt were $50 billion or $100 billion, or maybe even $200 billion or $300 billion, but it is $500 billion-plus.

Certains s'en accommoderaient peut-être si la dette était de 50, 100 ou même 200 ou 300 milliards de dollars, mais elle est supérieure à 500 milliards de dollars.


The global figures from the Counterfeiting Intelligence Bureau set up by the International Chamber of Commerce [6] according to which the trade of counterfeiting and piracy would represent from 5 to 7 % of world trade with a cost from EUR 200 to 300 billion a year and with global losses of 200 000 jobs a year are frequently quoted by the interested parties.

Les chiffres globaux du Bureau du renseignement sur la contrefaçon, créé par la Chambre de commerce internationale [6], selon lesquels le commerce de la contrefaçon et de la piraterie représenterait 5 à 7 % du commerce mondial avec un coût de 200 à 300 milliards d'euros par an et avec des pertes globales d'emplois de 200.000 par an sont fréquemment cités par les milieux intéressés.


What I am getting at is that yes, the Liberal government has increased our national debt $100 billion and yes, the Conservative government prior in nine years increased our national debt by $300 billion, and the Liberal government before that, a further $200 billion.

Là où je veux en venir, c'est que, effectivement, le gouvernement libéral a augmenté la dette nationale de 100 milliards de dollars et, effectivement, le gouvernement conservateur qui l'a précédé l'a accrue de 300 milliards de dollars> en neuf ans, et le gouvernement libéral qui l'a précédé, de 200 milliards de dollars de plus.




D'autres ont cherché : interpro 200 and 300 series     $300 billion $200     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'$300 billion $200' ->

Date index: 2023-04-02
w