Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «$300 billion from » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Limits of Exposure to Radiofrequency Fields at Frequencies From 10 kHz - 300 GHz: Safety Code 6

Limites d'exposition à des champs de radiofréquences de la gamme 10 kHz - 300 GHz : Code de sécurité 6


Limits of human exposure to radiofrequency electromagnetic fields in the frequency range from 3 kHz to 300 GHz: Safety Code 6

Limites d'exposition humaines aux champs de radiofréquences électromagnétiques dans la gamme de fréquences de 3kHz à 300 GHz : Code de sécurité 6
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Globally experts estimate that between $300 billion and $500 billion in United States currency is criminally derived from international capital markets or funds that are derived from outside our borders.

Des experts estiment que, dans le monde entier, des montants de 300 à 500 milliards de dollars, en dollars américains, sont des produits de la criminalité provenant des marchés financiers internationaux ou à l'étranger.


Experts estimate that from $300 billion to $500 billion of criminally driven funds enter the international market annually.

Les experts estiment que de 300 à 500 milliards de dollars en fonds issus de la criminalité arrivent sur le marché international annuellement.


The EU imports more than €300 billion of crude oil and oil products, of which one third from Russia.

L'UE importe plus de 300 milliards d'EUR de pétrole brut et de produits pétroliers, dont un tiers provient de la Russie.


[3] Conclusions of the European Council of 23-24 October 2014, p. 8: “The European Council supports the incoming Commission's intention to launch an initiative mobilising 300 billion euro of additional investment from public and private sources over the period 2015-2017” and the G20 Brisbane Action plan, published on 16 November 2014: “Additionally, the European Union in October announced a major initiative mobilising additional public and private investment over 2015-17.

[3] Conclusions du Conseil européen des 23 et 24 octobre 2014, p. 8: «Le Conseil européen soutient l’intention de la prochaine Commission de lancer une initiative qui mobilisera 300 milliards d’euros pour des investissements supplémentaires provenant de sources publiques et privées au cours de la période 2015-2017», ainsi que le plan d’action de Brisbane du G20, publié le 16 novembre 2014: «En outre, l’Union européenne a annoncé en octobre une initiative d’envergure mobilisant des investissements publics et privés supplémentaires au cours de la période 2015-2017.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
What I'm seeing in this bill is the figure of $300 billion, which is different from $200 billion, which it was five years ago, and different from $250 billion.

Ce que je vois dans ce projet de loi, c'est le chiffre de 300 milliards de dollars, qui n'est pas 200 milliards, comme il y a cinq ans, et pas 250 milliards non plus.


At the end of that period the deficit was approximately $43 billion and the net accumulated debt of the country went from approximately $300 billion to $560 billion.

À la fin de cette période, le déficit se chiffrait approximativement à 43 milliards de dollars, tandis que la dette nationale nette accumulée était passée d'environ 300 milliards de dollars à 560 milliards de dollars.


Compare that to the United States, where under the T-21 legislation, over a similar period, the United States is by law going to be spending anywhere from $250 billion to $300 billion Canadian on their transportation infrastructure, the vast majority of that going to highways.

Comparons cela à ce qui se fait aux États-Unis, où aux termes de la loi T-21, sur une période semblable, les États-Unis doivent nécessairement en vertu de la loi consacrer entre 250 milliards de dollars et 300 milliards de dollars canadiens à leur infrastructure de transport, la grande majorité de cette somme allant aux routes.


With a balance sheet value of EUR 2,9 billion and total earnings (interest, revenue, yields from securities, provisioning, net earnings from financial transactions and other operating revenue) of EUR 40,4 million in 2002 and with just under 300 employees, the bank ranks as an SME both from the viewpoint of the level of employment and on an assessment of its financial strength.

Avec un total du bilan de 2,9 milliards EUR, une somme de produits (intérêts, produits de valeurs mobilières et de provisions, produits nets d'activités financières et autres produits d'exploitation) de 40,4 millions EUR en 2002 et à peine plus de trois cents collaborateurs, la banque présente les caractéristiques d'une PME tant du point de vue du niveau de l'emploi que de celui de son assise financière.


As from 1 January 2002, euro banknotes and coins were brought into circulation, and the euro became a tangible reality for the more than 300 million residents of the euro area, which collectively carry out about 300 billion retail payment transactions each year, more than 80 % of which are paid in cash.

À dater du 1er janvier 2002, les billets et les pièces en euros ont été mis en circulation et l'euro est devenu une réalité concrète pour plus de 300 millions de résidents de la zone euro, qui effectuent chaque année ensemble quelques 300 milliards d'opérations de paiement de détail, dont plus de 80 % sont réglés en liquide.


The global figures from the Counterfeiting Intelligence Bureau set up by the International Chamber of Commerce [6] according to which the trade of counterfeiting and piracy would represent from 5 to 7 % of world trade with a cost from EUR 200 to 300 billion a year and with global losses of 200 000 jobs a year are frequently quoted by the interested parties.

Les chiffres globaux du Bureau du renseignement sur la contrefaçon, créé par la Chambre de commerce internationale [6], selon lesquels le commerce de la contrefaçon et de la piraterie représenterait 5 à 7 % du commerce mondial avec un coût de 200 à 300 milliards d'euros par an et avec des pertes globales d'emplois de 200.000 par an sont fréquemment cités par les milieux intéressés.




D'autres ont cherché : $300 billion from     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'$300 billion from' ->

Date index: 2024-02-21
w