Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «$300 million last » (Anglais → Français) :

This represents the third and last tranche of the €300 million Macro-Financial Assistance (MFA-I) programme to Tunisia, adopted in May 2014.

Il s'agit de la troisième et dernière tranche du programme d'assistance macrofinancière (AMF-I) de 300 millions d'EUR en faveur de la Tunisie, adopté en mai 2014.


Lastly, the MFA-I of EUR 300 million approved in 2014 is being satisfactorily implemented, and only the last tranche of EUR 100 million remains to be disbursed.

Enfin, l'AMF-I de 300 millions d’EUR approuvée en 2014 est actuellement mise en œuvre de manière satisfaisante, et seule la dernière tranche de 100 millions d’EUR doit encore être décaissée.


Lastly, the MFA-I of EUR 300 million approved in 2014 is being satisfactorily implemented, and only the last tranche of EUR 100 million remains to be disbursed.

Enfin, l'AMF-I de 300 millions d’EUR approuvée en 2014 est actuellement mise en œuvre de manière satisfaisante, et seule la dernière tranche de 100 millions d’EUR doit encore être décaissée.


7. Stresses that the search for peace and political stability in the Middle East plays a key role in the EU foreign policy; reiterates therefore its call for long term programming and sufficient funding of the assistance to UNRWA, Palestine and the Peace process; stresses that, thanks to Parliament’s strong commitment, the Union’s annual contribution over the last years amounts, at a minimum, to EUR 300 million, and recalls that the budgetary authority has, in the course of the budgetary conciliation, agreed to an allocation of EUR ...[+++]

7. souligne que la recherche de la paix et de la stabilité politique au Moyen-Orient joue un rôle clé dans la politique étrangère de l'Union; renouvelle donc son appel pour la programmation et le financement suffisant, à long terme, de l'aide en faveur de l'UNWRA, de la Palestine et du processus de paix souligne que, grâce au ferme engagement du Parlement, la contribution annuelle de l'Union s'est élevée, ces dernières années, à au moins 300 millions d'EUR et rappelle que l'autorité budgétaire a, durant la conciliation sur le budget, accepté d'octroyer 200 millions d'EUR en 2012, sous réserve que la contribution au titre de l'exercice 2 ...[+++]


69. Stresses that, thanks to Parliament’s strong commitment, the EU’s annual contribution to the Palestinian Authority, UNRWA and the Middle East peace process over the last years amounts to EUR 300 million, and recalls that the budgetary authority has, in the course of the budgetary conciliation, agreed to an allocation of EUR 200 million for the year 2012, conditioned by a sine qua non supplementary increase of EUR 100 million for the 2011 financial year stemming from unused appropriations; calls for a funding commitment that reflects actual needs from ...[+++]

69. souligne que, grâce au ferme engagement du Parlement, la contribution annuelle de l'UE à l'Autorité palestinienne, à l'UNRWA et au processus de paix au Proche-Orient s'est élevée, ces dernières années, à 300 000 000 EUR et rappelle que l'autorité budgétaire a, durant la conciliation sur le budget, accepté d'octroyer 200 000 000 EUR en 2012, sous réserve que la contribution au titre de l'exercice 2011 soit majorée de 100 000 000 EUR provenant des crédits inutilisés; demande un engagement financier reflétant les besoins réels, et ce dès l'ouverture de l'exercice budgétaire, pour permettre à l'Union d'apporter un appui efficace à la co ...[+++]


The state, directly or through the intermediary of the Caisse des Dépôts and Consignations (CDC), has undertaken to renew the Treasury notes subscribed for EUR 300 million until the expiry of a period of twelve months as from the last issue prior to 8 February 2004 and to subscribe to additional Treasury notes up to the value of EUR 900 million.

L’État, directement ou par l’intermédiaire de la Caisse des dépôts et consignations (CDC), s’est engagé à renouveler les billets de trésorerie souscrits pour 300 millions d’euros jusqu’à l’expiration d’un délai de douze mois courant à compter de la dernière émission intervenue avant le 8 février 2004 et à souscrire jusqu’à 900 millions d’euros additionnels de billets de trésorerie.


The banks, for their part, are contributing Treasury notes to the value of EUR 300 million and undertake to renew this contribution until the end of a period of twelve months as from the last issue before 8 February 2004.

Les banques contribuent pour leur part à hauteur de 300 millions d’euros de billets de trésorerie et s’engagent à renouveler cette contribution jusqu’à l’expiration d’un délai de douze mois courant à compter de la dernière émission intervenue avant le 8 février 2004.


Nevertheless, fifty years after the Universal Declaration of Human Rights, we know that no rights are won all in one go and once and for all: I am thinking of Tibet, Burma, Timor and Asian countries where child and women workers are exploited; I am thinking of Kosovo, Chechnya and Africa, a continent that is too often far away and forgotten; I am thinking of the 790 million people in the world who are suffering from hunger or the 300 million children who have to work; I am thinking of the 1625 executions carried out last year in the 72 coun ...[+++]

Toutefois, 50 ans après l'adoption de la Déclaration universelle des droits de l'homme, nous savons qu'il n'existe pas de droits conquis en une seule fois et une fois pour toute. Je pense au Tibet, à la Birmanie, au Timor, à des pays d'Asie où l'exploitation du travail des enfant et des femmes est encore d'actualité. Je pense au Kosovo, à la Tchétchénie ou à l'Afrique, ce continent trop souvent lointain et oublié. Je pense à ces 790 millions de personnes dans le monde qui souffrent de faim ou à ces 300 millions d'enfants qui sont forcés de travailler. Je pense aussi à ces 1625 exécutions commises l'an dernier dans les 72 pays qui pratiqu ...[+++]


Last year there were about 300 Netd@ys projects involving 150,000 organisations from 85 countries and the European website received over 8 million hits.

L'année dernière, près de 300 projets Netd@ys ont impliqué 150 000 organismes de 85 pays et le site Web européen a reçu plus de 8 millions de consultations.


Lastly, there is also a guarantee fund covering loans to the leather industries, which yields interest amounting to JPY 300 million per annum.

Enfin, un fonds de garantie des prêts pour les industries du cuir existe également. Il dégagerait des intérêts annuels à concurrence de 300 millions de yens.




D'autres ont cherché : €300 million     third and last     eur 300 million     only the last     over the last     from the last     790 million     carried out last     over 8 million     last     jpy 300 million     lastly     $300 million last     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'$300 million last' ->

Date index: 2023-02-26
w