Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «$40 billion every » (Anglais → Français) :

A study from 2013 estimated that a fully integrated energy market could save EU consumers a total amount of €12-40 billion every year.

Selon une étude de 2013, une pleine intégration du marché de l'énergie pourrait faire économiser aux consommateurs dans l'UE un montant total de 12 à 40 milliards d'EUR par an.


Although the situation has improved thanks to the road safety action programmes[5], there are still over 40.000 fatalities on the Euro 25 roads every year, with 1.4 million accidents with a cost of around 200 billion €/year representing 2% of the EU GDP[6].

Bien que la situation se soit améliorée grâce aux programmes d’action pour la sécurité routière[5], il y a encore chaque année plus de 40 000 morts sur les routes des 25 États membres et 1,4 millions d’accidents représentant un coût d’environ 200 milliards d’euros par an, soit 2 % du PIB de l’UE[6].


The EU as a whole (European Commission plus EU Member States) represents the largest donor to Ethiopia, with commitments totalling around €1 billion every year (40% of total official aid to Ethiopia).

L’UE prise dans son ensemble (Commission européenne + États membres) est le premier bailleur de fonds en faveur de l'Éthiopie avec des engagements atteignant un total d'environ 1 milliard € chaque année (40 % du total de l'aide publique que reçoit le pays).


Given that chronic diseases cause Canadians more than $40 billion each year in direct health costs and $70 billion every year in lost productivity, we must take further action now to relieve the burden.

Puisque les maladies chroniques entraînent des coûts de santé directs de 40 milliards de dollars chaque année et des coûts supplémentaires de 70 milliards en perte de productivité, nous devons prendre des mesures supplémentaires pour réduire ce fardeau.


Very briefly, here are a few shocking statistics: annual carbon dioxide emissions from road traffic total 835 million tonnes; 40 000 people die on the roads every year; the costs associated with traffic congestion in the European Union amount to EUR 50 billion annually, equivalent to 0.5% of the Community’s GDP, and this figure could rise to as much as 1% of EU GDP by 2010.

Je voudrais vous citer, très brièvement, quelques statistiques interpellantes: le trafic routier rejette chaque année 835 millions de tonnes de dioxyde de carbone au total, 40 000 personnes perdent la vie sur nos routes chaque année, les coûts engendrés par l’encombrement de la circulation au sein de l’Union européenne s’élèvent à 50 milliards d’euros par an, soit 0,5 % du PIB de la Communauté, chiffre qui pourrait se monter à pas moins de 1 % du PIB de l’Union européenne d'ici 2010.


Using even the most conservative multiplier of 1.5, the arts have a direct economic impact in this country of more than $40 billion every year.

Cela signifie cinq employés travaillant à temps plein et payant des impôts et des taxes. Même en utilisant le multiplicateur le plus conservateur, soit 1,5, on peut dire que l'impact direct de l'industrie des arts sur l'économie du pays dépasse les 40 milliards de dollars chaque année.


Although the situation has improved thanks to the road safety action programmes[5], there are still over 40.000 fatalities on the Euro 25 roads every year, with 1.4 million accidents with a cost of around 200 billion €/year representing 2% of the EU GDP[6].

Bien que la situation se soit améliorée grâce aux programmes d’action pour la sécurité routière[5], il y a encore chaque année plus de 40 000 morts sur les routes des 25 États membres et 1,4 millions d’accidents représentant un coût d’environ 200 milliards d’euros par an, soit 2 % du PIB de l’UE[6].


At the present time, the Americans spend one hundred billion euros more than Europeans on research every year. An amount of 40 billion, spread over seven years, would not even correspond to half of the present annual shortfall, although much of this gap will obviously have to be filled by the private sector.

Actuellement, les Américains dépensent, chaque année, 100 milliards d’euros de plus que les Européens dans ce domaine: 40 milliards sur sept ans, cela ne représenterait même pas la moitié de l’écart annuel actuel, même si le secteur privé devra, évidemment, combler une grande partie de cet écart.


Honourable senators, the federal government transfers approximately $40 billion every year to the provinces and territories through three programs so that they are able to provide vital services to Canadians.

Honorables sénateurs, le gouvernement fédéral transfère environ 40 milliards de dollars par année aux provinces et territoires par l'entremise de trois grands programmes pour les aider à assurer des services essentiels aux Canadiens.


Our children will have to cough up in the neighbourhood of $8 billion every single year to pay for the spending spree of this government not to mention the $40-odd billion every single year they get to pay on the spending sprees indulged in by previous Liberal and Conservative governments.

Nos enfants auront à payer aux environs de 8 milliards de dollars par an pour éponger la folie dépensière de ce gouvernement, sans mentionner les quelque 40 milliards de dollars par an qu'ils devront payer, résultats de la folie dépensière des gouvernements libéraux et conservateurs précédents.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'$40 billion every' ->

Date index: 2022-12-20
w