Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
500-line selector
500-line switch
500-point selector
Benefits
CFC 500
F 500
Fluorocarbon-500
Freon 500
Length
Quasar
Quasi-stellar object
R-500
Refrigerant 500

Traduction de «$500 and some » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
refrigerant 500 [ fluorocarbon-500 | R-500 | Freon 500 | F 500 | CFC 500 ]

frigorigène 500 [ R-500 | Fréon 500 | F 500 | CFC 500 ]


500-line selector | 500-line switch | 500-point selector

sélecteur à 500 points


quasar | quasi-stellar object (QSO) | quasi-star a compact source of light and other radiation which can look like a star but has some of the properties of galaxies, including a large red-shift.Some astronomers consider some or all of the red-shift of certain quasars to be the result of some other phenomenon besides the expansion of the universe

quasar: tend actuellement à désigner tout objet d'apparence stellaire dont le spectre présente un fort décalage vers le rouge


Definition: Reliance on some non-living object as a stimulus for sexual arousal and sexual gratification. Many fetishes are extensions of the human body, such as articles of clothing or footwear. Other common examples are characterized by some particular texture such as rubber, plastic or leather. Fetish objects vary in their importance to the individual. In some cases they simply serve to enhance sexual excitement achieved in ordinary ways (e.g. having the partner wear a particular garment).

Définition: Utilisation d'objets inanimés comme stimulus de l'excitation et de la satisfaction sexuelle. De nombreux fétiches sont des prolongements du corps, comme des vêtements ou des chaussures. D'autres exemples courants concernent une texture particulière comme le caoutchouc, le plastique ou le cuir. Les objets fétiches varient dans leur importance d'un individu à l'autre. Dans certains cas, ils servent simplement à renforcer l'excitation sexuelle, atteinte par ailleurs dans des conditions normales (par exemple le fait d'avoir un ...[+++]




500/20 signaling | 500/20 signalling

signalisation à fréquence 500/20


Special Operating Agencies -- Some Answers to your Questions, for Deputy Ministers and Prospective SOA Heads [ Special Operating Agencies -- Some Answers to your Questions, for Deputy Ministers and Prospective SOA Heads: A Discussion Paper Developed in Consultation with Treasury Board Secretariat ]

Organismes de service spécial -- quelques réponses aux questions des sous-ministres et des PDG potentiels d'OSS [ Organismes de service spécial -- quelques réponses aux questions des sous-ministres et des PDG potentiels d'OSS : un document de travail produit de concert avec le Secrétariat du Conseil du Trésor ]


Free Trade and the Traveller: Some things change, Some things don't

Le libre-échange et le voyageur : certaines dispositions changent, d'autres demeurent les mêmes




benefits (some or all of the -)

tout ou partie des bénéfices, en tout ou en partie
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Poor or unsafe working conditions are estimated to cost the EU economy some 3 per cent of GNP a year, with some 500 million workdays a year lost [20].

Le coût des mauvaises conditions de travail ou des situations dangereuses est estimé pour l'économie de l'UE à près de 3 % du PNB par an et environ 500 millions de journées de travail perdues [20].


It is estimated from detailed evaluation studies that Structural Funds intervention led to the creation of some 700,000 jobs in areas assisted over the 1994-1999 period, or just under 500,000 in net terms if account is taken of displacement effects (ie the new jobs created displacing some existing jobs) [89].

D'après les études détaillées d'évaluation, on peut estimer que les interventions des Fonds structurels ont conduit à créer 700.000 emplois dans les zones aidées entre 1994 et 1999, ou encore d'un peu moins de 500.000 en termes nets si on tient compte des effets de déplacement (les nouveaux emplois créés déplacent des emplois existants).


Reduced funding for venture capital has affected the number of start-ups targeted by venture capital funds: in 2007, some 3 000 SMEs received venture capital funding, compared to only around 2 500 in 2010.

Cette baisse a eu une incidence sur le nombre de jeunes entreprises ciblées par les fonds de capital-risque: en 2007, quelque 3 000 PME avaient bénéficié de tels fonds; en 2010, elles n'étaient que 2 500 environ.


savings of €500 million per year on import duties (taxes collected on imports by the customs authorities based on the value of goods or some other criteria such as their weight) at the end of a transition period.

des économies de 500 millions d’euros par an sur les droits d’importation (taxes appliquées sur les importations par les autorités douanières sur la base de la valeur des marchandises ou d’autres critères, tels que leur poids) à la fin de la période transitoire.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
E. whereas, in spite of a certain degree of progress made in some areas in recent years, one in two women have at some point in their lives experienced one or more forms of sexual harassment, and one in three women in the EU have, after the age of 15, experienced physical and/or sexual violence at some point in their lives; whereas approximately 500 000 women in the EU have been subjected to female genital mutilation, and whereas violence against women and girls is a major obstacle to gender equality and constitutes an infringement of fundamental rights, and remains one of the most widespread forms of violation of human rights in the EU ...[+++]

E. considérant qu'en dépit des progrès accomplis dans certains secteurs ces dernières années, chaque femme a été victime, à un moment de sa vie, d'une ou de plusieurs formes de harcèlement sexuel, et une femme sur trois dans l'Union a été victime, après ses 15 ans, de violences physiques ou sexuelles à un moment de sa vie; que, dans l'Union, près de 500 000 femmes ont été victimes de mutilations génitales féminines, et que la violence contre les femmes et les filles pose un obstacle majeur à l'égalité entre les femmes et les hommes, constitue une vio ...[+++]


– Madam President, out of some 2 500 bilateral investment treaties in the world, 1 500 concern EU Member States.

– (EN) Madame la Présidente, sur environ 2 500 traités bilatéraux d’investissement dans le monde, 1 500 concernent les États membres de l’UE.


The IA estimates that some 500 000 additional trips to the Schengen area with the minimum policy option, some 2 million with the intermediate and some 3 million with the maximum policy option.

D'après l'AI, les voyages supplémentaires à destination de l'espace Schengen se chiffreraient à près de 500 000, 2 millions et 3 millions dans le cadre respectivement des options minimale, intermédiaire et maximale.


Israel allowed through a limited amount of food, some hygiene products, some cooking oil, and some heavy diesel fuel, in all a total of 110 truckloads – although UNRWA tells us that the Gaza Strip needs 500 truckloads of supplies each day.

Israël avait laissé passer des quantités limitées de denrées alimentaires, de produits d’hygiène, d’huile de cuisine et de fuel lourd, en tout 110 camions – alors que l’UNRWA nous apprend que la Bande de Gaza a besoin de 500 camions de fournitures chaque jour.


F. whereas the post-election violence in Kenya has led to the deaths of 500 persons and has, according to the United Nations, affected some 500 000 people, of whom 250 000 are displaced; whereas, according to the UNHCR's estimation, 3 300 Kenyans have sought refuge in Uganda and, according to initial assessments, the areas most affected are in the west of the country, in the Rift Valley,

F. considérant que les violences post-électorales au Kenya ont provoqué la mort de 500 personnes et, selon les Nations unies, ont fait 500 000 victimes dont 250 000 personnes déplacées; considérant que, selon les estimations du HCR, 3 300 Kenyans ont cherché refuge en Ouganda et que selon les évaluations initiales, les zones les plus touchées se trouvent à l'Ouest du pays, dans la vallée du Rift,


And the reality in the European Union in terms of health in the workplace, without wanting to be alarmist, is that in 1999 there were 5 500 accidents resulting in fatalities, 4.8 million accidents leading to more than 3 days of inability to work, 500 million working days lost as a result of accidents or health problems, compensation payments and, what is more serious, almost 350 000 people had to change job or their place of work – around 300 000 with some degree of disability – and 15 000 will never be able to take on a new job.

Et la réalité dans l'Union européenne en matière de santé du travail, sans vouloir être alarmiste, est qu'en 1999, 5 500 accidents mortels se sont produits, 4,8 millions d'accidents avec plus de trois jours d'incapacité de travail, 500 millions de journées de travail perdues pour accidents ou pour des problèmes de santé et de paiements d'indemnisations et, ce qui est plus grave, quasi 350 000 personnes ont dû changer d'emploi ou de lieu de travail - dont environ 300 000 avec un niveau d'incapacité - et 15 000 ne réussiront jamais à re ...[+++]




D'autres ont cherché : selector     switch     20 signaling     20 signalling     cfc     freon     fluorocarbon-500     length     quasar     quasi-stellar object     refrigerant     $500 and some     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'$500 and some' ->

Date index: 2022-05-20
w