Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «$700 00 which » (Anglais → Français) :

I then took this information to my tax preparation company, who admitted to the error, however, there was supposed to be a deduction from the $700.00 which Revenue Canada had not credited to my account, which would have reduced this amount by $350.00, leaving a balance owing of $350.00 which I paid.

J'ai transmis ces renseignements à l'entreprise qui préparait ma déclaration de revenus et elle a admis qu'une erreur avait été commise. Cependant, il était censé y avoir, sur le montant de 700 $, une déduction que Revenu Canada ne m'avait pas créditée.


COMMENCING at a point on the northerly ordinary low water mark of Reifel Island due south of the westerly extremity of Harlock Island, as said Islands are shown on map sheet 92 G/3b of the National Topographic Series; THENCE, due south (astronomic) to the centre line of Ewen Slough; THENCE, easterly along said centre line to the northerly production of the easterly boundary of the Department of National Defence property, being the boundary of length 999.8 feet shown on Reference Plan 10429 deposited in the Land Registry Office at New Westminster, a copy of which is of record number 53181 in the Canada Lands Surveys Records at Ottawa; ...[+++]

COMMENÇANT à un point de la laisse ordinaire de basse mer du côté nord de l’île Reifel, droit vers le sud de l’extrême ouest de l’île Harlock, d’après la position desdites îles sur la carte 92 G/3b du Système national de référence cartographique; DE LÀ, droit vers le sud (astronomique) jusqu’à la ligne médiane du marais Ewen; DE LÀ, vers l’est, le long de ladite ligne médiane jusqu’au prolongement, vers le nord, de la limite est de la propriété du ministère de la Défense nationale, limite ayant 999,8 pieds de longueur, d’après le plan de référence 10429 déposé au bureau d’enregistrement des terres, à New-Westminster, dont copie figure ...[+++]


B. whereas the Authority's budget for the financial year 2011 was EUR 77,309,800.00, compared to EUR 74 700 000 in 2010, which represents an increase of 3,49 %, whereas the Authority is wholly financed by a contribution from the Union,

B. considérant que le budget de l'Autorité s'établissait à 77 309 800,00 EUR pour l'exercice 2011, contre 74 700 000 EUR en 2010, soit une hausse de 3,49 %; considérant que l'Autorité est financée à 100 % par une contribution de l'Union;


I refer to question H-0978/00 I asked at the plenary session in Strasbourg in January regarding the organisation PROMEURO and would ask the Commission to justify the expenditure of EUR 117 700 to an overtly propagandist organisation, and also to provide me with details, in writing if necessary, of any and all bodies and organisations with EU-wide individual memberships of less than 1 000 which the EU budget currently, or has in the last five years, supported either financially or in kind.

La présente question fait suite à la question H-0978/00 qui a été posée lors de la période de session de janvier, à Strasbourg, au sujet de l'organisation "PROMEURO". La Commission pourrait-elle justifier le versement de 117 700 euros en faveur de cette organisation ouvertement propagandiste ? Pourrait-elle également donner des informations, si nécessaire par écrit, sur tous les organes et organisations qui comptent moins de 1 000 membres à l'échelle de l'Union européenne, et qui bénéficient actuellement d'un soutien en provenance du budget communautaire, financier ou en nature, ou qui en ont bénéficié au cours des cinq dernières années ...[+++]


Hon. Consiglio Di Nino: Honourable senators, I wish to draw your attention to a National Film Board documentary which will be aired tonight on the CBC at 9:00 p.m. Barbed Wire and Mandolins is a film depicting the internment of Canadian citizens of Italian heritage in 1940 at the beginning of the Second World War when 700 Canadians of Italian background were suddenly declared to be enemy aliens.

L'honorable Consiglio Di Nino: Honorables sénateurs, je désire attirer votre attention sur un documentaire de l'Office national du film qui sera diffusé à la SRC ce soir, à 21 heures. Barbed Wire and Mandolins est un film qui décrit l'internement de citoyens canadiens d'origine italienne au début de la Seconde Guerre mondiale, en 1940, quand 700 Canadiens de souche italienne ont soudainement été déclarés «ressortissants d'un pays ennemi».




D'autres ont cherché : from the $700     $700 00 which     copy of which     in     which     cbc at     board documentary which     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'$700 00 which' ->

Date index: 2024-08-23
w