Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "$700 million already " (Engels → Frans) :

As I see it, the problem is that the $700 million, if he is successful in getting it, does not even meet the requirement of the $750 million shortfall which the Department of National Defence already has in its budget.

Or, il m'apparaît que même si le ministre obtient ces 700 millions, ce montant ne suffira pas à combler le déficit de 750 millions de dollars qu'accusait déjà le budget du ministère de la Défense nationale.


113. Is worried that the Commission received in the development and cooperation area only guarantees for a total of EUR 700 million while an amount of EUR 10,1 billion in pre-financing has already been paid; expects the Commission to undertake the necessary steps to minimise the credit risk; is convinced that NGOs, international organisations and other beneficiaries of grants or contracting parties should be subject to guarantee requirements for pre-financed amounts;

113. s'inquiète de ce que la Commission n'ait reçu dans le domaine du développement et de la coopération de garanties que pour un total de 700 000 000 EUR tandis qu'un montant de 10 100 000 000 EUR en préfinancements avait déjà été payé; espère que la Commission prendra les mesures nécessaires pour réduire le risque de crédit à son minimum; est convaincu que les ONG, les organisations internationales et les autres bénéficiaires de subventions ou parties contractantes devraient être soumis à des exigences de garantie pour les montants préfinancés;


700 million have already been foreseen for the period of 2007-2013, out of which €395 million have been already allocated.

Sept cents millions d'euros sont déjà prévus pour la période 2007-2013, dont 395 millions d'euros ont été déjà attribués.


31. Underlines that the costs relating to GMES are already covered until 2013, totalling EUR 3 billion (approximately EUR 2.3 billion for the satellites and EUR 700 million for related services) and that it is estimated that the programme’s operational costs for the period 2014-2020 will average EUR 850 million per year; calls on the Commission to promote public-private partnership and attract more private-sector capital;

31. souligne que les coûts afférents au programme GMES sont déjà financés jusqu'en 2013 à concurrence de 3 milliards d'EUR (soit 2,3 milliards d'EUR environ pour les satellites et 700 000 000 EUR environ pour les services) et que la poursuite du programme entre 2014 et 2020 coûterait, selon des estimations, 850 000 000 EUR en moyenne annuelle; invite la Commission à promouvoir le partenariat public-privé et à attirer davantage de capitaux privés;


31. Underlines that the costs relating to GMES are already covered until 2013, totalling EUR 3 billion (approximately EUR 2.3 billion for the satellites and EUR 700 million for related services) and that it is estimated that the programme's operational costs for the period 2014-2020 will average EUR 850 million per year; calls on the Commission to promote public-private partnership and attract more private-sector capital;

31. souligne que les coûts afférents au programme GMES sont déjà financés jusqu'en 2013 à concurrence de 3 milliards d'EUR (soit 2,3 milliards d'EUR environ pour les satellites et 700 000 000 EUR environ pour les services) et que la poursuite du programme entre 2014 et 2020 coûterait, selon des estimations, 850 000 000 EUR en moyenne annuelle; invite la Commission à promouvoir le partenariat public-privé et à attirer davantage de capitaux privés;


6. Underlines that the costs relating to GMES are already covered until 2013, totalling EUR 3 billion (approximately EUR 2.3 billion for the satellites and EUR 700 million for related services) and that it is estimated that the programme’s operational costs for the period 2014-2020 will average EUR 850 million per year; calls on the Commission to promote public-private partnership and attract more private-sector capital;

6. souligne que les coûts afférents au programme GMES sont déjà financés jusqu'en 2013 à concurrence de 3 milliards d'EUR (soit 2,3 milliards d'EUR environ pour les satellites et 700 000 000 EUR environ pour les services) et que la poursuite du programme entre 2014 et 2020 coûterait, selon des estimations, 850 000 000 EUR en moyenne annuelle; invite la Commission à promouvoir le partenariat public-privé et à attirer davantage de capitaux privés;


In fact, we spend around EUR 700 million already.

En réalité, nous dépensons déjà quelque 700 millions d’euros.


It has spent $700 million already and has barely scratched the surface as far as its stated task is concerned.

Il a déjà dépensé 700 millions de dollars et il a à peine effleuré la tâche qu'il s'est fixée.


Canadian taxpayers are already on the hook for $400 million, $500 million, $600 million, $700 million, just for the production of Canadian content to begin with.

Les contribuables canadiens déboursent déjà 400 millions, 500 millions, 600 millions, 700 millions de dollars, pour la seule production d'émissions à contenu canadien.


There is $700 million already provided through programs such as youth internship Canada, youth service Canada and summer job programs.

Déjà, 700 millions de dollars étaient consacrés à l'emploi des jeunes dans le cadre de programmes comme Jeunes stagiaires Canada et Service jeunesse Canada.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'$700 million already' ->

Date index: 2021-12-31
w