A. whereas on 18 February 2013 Arafat Jaradat was arrested on suspicion of throwing stones at Israeli targets, and whereas he died on 23 February 2013 in Megiddo prison; whereas the cause of his death is disputed; whereas the Israeli authorities maintain that he died of a heart attack, and whereas the haemorrhages and fractured ribs found during the autopsy are characteristic of the resuscitation attempts that were performed by the prison service; whereas, on the basis of this autopsy, the Palestinian authorities maintain that he died as a result of torture;
A. considérant que, le 18 février 2013, Arafat Jaradat, soupçonné d'avoir jeté des pierres sur des Israéliens, était arrêté, et qu'il est décédé le 23 février 2013 dans la prison de Meggido; considérant que la cause de sa mort est controversée, que les autorités israéliennes affirment qu'il a été victime d'un infarctus, et que les hémorragies et les côtes fracturées constatées pendant l'autopsie sont caractéristiques des tentatives de réanimation effectuées par l'administration pénitentiaire; considérant que, sur la base de cette autopsie, les autorités palestiniennes affirment que sa mort est due aux tortures qu'il a subies;