Her Excellency the Governor General in Council, on the recommendation of the Minister of Finance, pursuant to section 13.2Footnote of the Currency ActFootnote , is pleased hereby to revoke the Currency Exchange for Customs Valuation Regulations, made by Order in Council P.C. 1978-181 of 26th January, 1978Footnote and to make the annexed Regulations respecting the means of determining the equivalent dollar value of currencies of other countries for the purpose of computing the value for duty for customs purposes, in substitution therefor.
Sur avis conforme du ministre des Finances et en vertu de l’article 13.2Note de bas de page de la Loi sur la monnaieNote de bas de page , il plaît à Son Excellence le Gouverneur général en conseil d’abroger le Règlement relatif au change sur les monnaies aux fins de l’évaluation des droits de douane, établi par le décret C.P. 1978-181 du 26 janvier 1978Note de bas de page et de prendre en remplacement le Règlement concernant les moyens de déterminer la valeur équivalente en dollars des monnaies des autres pays en vue du calcul de la valeur imposable aux fins de douanes, ci-après.