Can the Deputy Prime Minister give us the assurance one way or another, either by advancing the release of the auditor general's report from the 17th, or moving a prospective mini-budget from the 16th to the 17th, that an election would not be called before the public had the great honour and pleasure of viewing the auditor general's report on the scandal plagued HRDC?
Le vice-premier ministre peut-il nous donner l'assurance que, soit en devançant la publication du rapport du vérificateur général, qui doit avoir lieu le 17, soit en retardant la présentation d'un mini-budget jusqu'au 17, on fera en sorte que les élections ne soient pas déclenchées avant que le public n'ait eu le grand honneur et le plaisir de prendre connaissance du rapport du vérificateur général sur DRHC, qui a été sali par les scandales.