18. Condemns in the strongest possible terms any acts of violence while shipments of fuel elements and radioactive waste are being prepared or carried out (e.g. attacks on the police, bombs on railway tracks, destruction of power lines, etc.) and points out that remaining silent about criminal acts, or still more showing understanding for such acts, can easily be construed as legitimising violence;
18. condamne vivement toute action violente (attaques contre des représentants de l'ordre, attentats à la bombe visant des voies ferrées, destruction de lignes électriques, etc.) au moment de la préparation et du déroulement des transports d'éléments combustibles et de déchets radioactifs et rappelle que le silence peut être assimilé à un délit ou que le fait d'éprouver de la sympathie pour ces actes peut être interprété comme une approbation;